Lyrics and translation Reinhard Mey - Die Abendpantolette (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Abendpantolette (Live)
Вечерние босоножки (Live)
Dritte
Reihe
Parkett,
man
gibt
die
Zauberflöte,
Третий
ряд
партера,
дают
"Волшебную
флейту",
Neben
mir
diese
Schönheit
auf
dem
Nachbarsitz
Рядом
со
мной
на
соседнем
месте
такая
красотка
Ihre
Wangen
umspielt
pfirsichfarbene
Röte
Её
щёки
играет
персиковый
румянец
Ihr
Seidenkleid
hat
an
der
Seite
einen
Schlitz.
Её
шёлковое
платье
с
разрезом
сбоку.
Ihr
Hals
ist
Alabaster,
ihr
Busen
erhaben
Её
шея
- алебастр,
её
грудь
возвышенна
Und
ihr
Duft
betört
in
Schwaden
den
Orchestergraben.
И
её
аромат
волнами
опьяняет
оркестровую
яму.
Doch
ich
merke,
irgend
etwas
stimmt
mit
ihr
nicht
Но
я
замечаю,
что
с
ней
что-то
не
так
Ein
Schmerz
verzerrt
das
engelsgleiche
Gesicht
Боль
искажает
её
ангельское
лицо
Mein
Blick
gleitet
hinab
an
ihrer
schlanken
Silhouette
Мой
взгляд
скользит
вниз
по
её
стройному
силуэту
Und
da
hab
ich
es
entdeckt:
Sie
trägt
die
Abendpantolette!
И
тут
я
обнаружил:
Она
носит
вечерние
босоножки!
Sie
trägt
die
Abendpantolette,
oh!
Ah!
Она
носит
вечерние
босоножки,
о!
Ах!
Die
süßen
kleinen
dünnen
Lederriemchen
Эти
милые
тоненькие
кожаные
ремешки
Machen
kleine,
tiefe
blutunterlaufne
Striemchen.
Оставляют
маленькие,
глубокие
кровоподтёки.
Über
den
Zeigezeh
spreizt
sich
der
kleine
Zeh
Мизинец
выпирает
над
указательным
пальцем
Unter
den
Hammerzeh
- und
das
tut
weh!
Под
средний
палец
- и
это
больно!
Sie
trägt
die
Abendpantolette
oh!
Ah!
Она
носит
вечерние
босоножки,
о!
Ах!
Der
Anblick
ist
ein
irgendwie
obszöner:
Вид
какой-то
непристойный:
Der
Fuß
sieht
aus
wie
Gammelfleisch
im
Döner!
Нога
выглядит
как
залежавшееся
мясо
в
донер-кебабе!
Sie
blickt
stumm
Она
молча
смотрит
Ich
weiß
warum:
Я
знаю
почему:
Ihre
Abendpantolette
bringt
sie
um!
Её
вечерние
босоножки
её
убивают!
Sie
schreitet
majestätisch
zur
Preisverleihung
Она
величественно
шагает
на
церемонию
награждения
Über
den
Roten
Teppich
stolz
und
begehrenswert
По
красной
дорожке,
гордая
и
желанная
Sie
empfängt
heute
die
ultimative
Weihung,
Сегодня
она
получает
высшее
посвящение,
Sie
wird
heut
mit
der
Goldenen
Veronica
geehrt.
Её
сегодня
награждают
"Золотой
Вероникой".
Aufgebrezelt
und
gestylt
in
Glanz
und
Glitter
Разодетая
и
ухоженная,
в
блеске
и
глиттере
Räkelt
sie
sich
ausgiebig
im
Blitzlichtgewitter.
Она
нежится
в
вспышках
фотокамер.
Mit
den
üblichen
Verdächtigen,
die
jeder
kennt,
С
обычными
подозреваемыми,
которых
все
знают,
Den
hageren
Hyänen
vom
Charity-Event.
Тощими
гиенами
с
благотворительного
мероприятия.
Ich
seh
sie
neckisch
ein
Bein
seitlich
aus
der
Robe
stellen
Я
вижу,
как
она
кокетливо
выставляет
ногу
из
платья
Und
eine
heiße
Träne
in
ihren
Augen
quellen:
И
горячая
слеза
наворачивается
на
её
глаза:
Sie
trägt
die
Abendpantolette,
oh!
Ah!
Она
носит
вечерние
босоножки,
о!
Ах!
Ich
seh
Zehen
mit
blau-schwarz
gequetschten
Krallen,
Я
вижу
пальцы
с
сине-чёрными
сдавленными
ногтями,
Ich
seh
scharlachrot
aufgescheuerte
Ballen.
Я
вижу
ярко-красные
натёртые
мозоли.
Und
als
Hobbymediziner
erkenn
ich
genau
И
как
врач-любитель
я
точно
распознаю
Hämatome,
Halux
Valgus
und
Venenstau.
Гематому,
вальгусную
деформацию
и
венозный
застой.
Sie
trägt
die
Abendpantolette,
oh!
Ah!
Она
носит
вечерние
босоножки,
о!
Ах!
Ihr
Spann
zu
einem
Lymphsee
angeschwollen
Её
подъём
распух
в
лимфатическое
озеро
Und
die
Knöchel
aufgequollen
wie
Knoblauchknollen
А
лодыжки
раздулись,
как
головки
чеснока
Sie
knickt
um,
Она
подворачивает
ногу,
Sie
geht
klumm,
Она
хромает,
Ihre
Abendpantolette
bringt
sie
um!
Её
вечерние
босоножки
её
убивают!
Du
willst
sie
erobern,
du
willst
sie
verführen,
Ты
хочешь
её
завоевать,
ты
хочешь
соблазнить
её,
Dann
verlier
keine
Zeit
mit
schleimigen
Liebesschwüren,
Тогда
не
теряй
время
на
слюнявые
любовные
клятвы,
Vergiß
Kerzen
und
Rosenblätter
um
die
Badewanne
Забудь
о
свечах
и
лепестках
роз
вокруг
ванны
Ihr
Herz
schenkt
sie
dem
selbstlos,
einfühlsamen
Manne,
Она
отдаст
своё
сердце
бескорыстному,
чуткому
мужчине,
Der
fürsorglich
ihren
Fuß
entblößt
Который
заботливо
обнажит
её
ногу
Und
sie
von
ihren
Folter-Schuhn
erlöst.
И
избавит
её
от
её
пыточных
туфель.
Selbst
ein
Eisberg
mutiert
zur
Granate
im
Bette,
Даже
айсберг
превратится
в
гранату
в
постели,
Befreist
du
sie
von
ihrer
Abendpantolette.
Если
ты
освободишь
её
от
её
вечерних
босоножек.
Und,
mein
Freund,
was
eine
Frau
wirklich
erregt,
И,
мой
друг,
что
действительно
возбуждает
женщину,
Erlebst
Du
erst,
wenn
sie
deine
alten,
ausgetret'nen,
Ты
узнаешь
только
тогда,
когда
она
наденет
твои
старые,
разношенные,
plattgelatschten,
schlappen
Filzpantoffeln
trägt!
плоские,
стоптанные,
мягкие
войлочные
тапочки!
Sie
hat
das
Wahlrecht
erkämpft,
die
Gleichberechtigung
errungen,
Она
добилась
избирательного
права,
добилась
равноправия,
Das
Heimchen
am
Herd
in
die
Wüste
geschickt
Отправила
домохозяйку
в
пустыню
Sie
hat
den
Macho
und
den
Nanga
Parbat
bezwungen
Она
покорила
мачо
и
Нанга
Парбат
Sie
hat
den
Kanzler
aus
dem
Kanzleramt
gekickt.
Она
выгнала
канцлера
из
канцелярии.
Sie
macht
mit
dem
Airbus
jede
Seitenwindlandung
Она
сажает
"Airbus"
при
любом
боковом
ветре
Sie
rettet
den
Rettungsschwimmer
aus
der
Brandung
Она
спасает
спасателя
из
прибоя
Wenn
sie
bescheuert
genug
ist,
kann
sie
zur
Bundeswehr
gehn
Если
она
достаточно
глупа,
она
может
пойти
в
армию
Und
wenn's
drauf
ankommt,
pinkelt
sie
auch
im
Stehen,
И
если
понадобится,
она
будет
писать
стоя,
Vorbei
die
Sklaverei,
sie
sprengt
alle
Ketten,
Рабство
кончилось,
она
рвёт
все
цепи,
Doch
wenn
es
Abend
wird,
trägt
sie
Abendpantoletten!
Но
когда
наступает
вечер,
она
надевает
вечерние
босоножки!
Sie
trägt
die
Abendpantolette
oh!
Ah!
Она
носит
вечерние
босоножки,
о!
Ах!
Ein
Frauenfuß
besteht
aus
31
Gelenken
Женская
стопа
состоит
из
31
сустава
Und
26
Knöcheln,
die
kann
sich
frau
verrenken
И
26
косточек,
которые
можно
вывихнуть
In
Schuhen
von
perversen
Frauenhassern
erdacht,
В
обуви,
придуманной
извращёнными
женоненавистниками,
Das
Hühnerauge
weint,
der
Orthopäde
lacht.
Мозоль
плачет,
ортопед
смеётся.
Sie
trägt
die
Abendpantolette
oh!
Ah!
Она
носит
вечерние
босоножки,
о!
Ах!
Ein
Frauenleben
lang
in
Angst
und
Schrecken
Всю
жизнь
женщины
в
страхе
и
ужасе
Im
nächsten
Fußabtreter
festzustecken!
Застрять
в
ближайшем
придверном
коврике!
Ach
wie
gut,
daß
ich
als
Mann
Ах,
как
хорошо,
что
я
как
мужчина
Mausegraue
Froteesocken
in
geräumigen
Sandalen
tragen
kann!
Могу
носить
серо-мышиные
махровые
носки
в
просторных
сандалиях!
Ich
bin
ein
Glückspilz,
Я
счастливчик,
Daß
ich
mausegraue
Froteesocken
in
geräumigen
Sandalen
tragen
kann!
Что
могу
носить
серо-мышиные
махровые
носки
в
просторных
сандалиях!
Danke,
liebe
gute
Fee,
Спасибо,
добрая
фея,
Daß
ich
mausegraue
Froteesocken
in
geräumigen
Sandalen
tragen
kann!
Что
могу
носить
серо-мышиные
махровые
носки
в
просторных
сандалиях!
...
und
im
Sommer
zieh
ich
mir
Shorts
dazu
an,
...
а
летом
я
надену
к
ним
шорты,
Daß
ich
mausegraue
Froteesocken
in
geräumigen
Sandalen
tragen
kann!
Что
могу
носить
серо-мышиные
махровые
носки
в
просторных
сандалиях!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.