Lyrics and translation Reinhard Mey - Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten
Вспышки фотокамер делают нас идиотами
Die
Blitzlichter
machen
uns
zu
Idioten
Вспышки
фотокамер
делают
нас
идиотами,
Die
Blitzlichter
vernebeln
uns
den
Blick
Вспышки
фотокамер
затуманивают
нам
взгляд.
Wo's
blitzt,
da
ist
immer
Vorsicht
geboten
Где
вспышки,
там
всегда
нужно
быть
осторожным,
Das
leere
Lächeln
bricht
uns
das
Genick
Пустая
улыбка
сломает
нам
шею.
Ja,
was
passiert
bei
so
einem
Blitz?
Na,
etwas
20.000
Lux
Да,
что
происходит
при
такой
вспышке?
Ну,
что-то
около
20
000
люкс
Erhellen
dein
Gesicht,
und
wie
in
der
Fabel
vom
Fuchs
Освещают
твое
лицо,
и
как
в
басне
о
Лисе
Und
vom
Raben,
der
angeblich
so
schön
singen
konnte,
geht's
weiter
И
о
Вороне,
который
якобы
так
красиво
пел,
всё
продолжается.
Du
bist
der
Schönste,
sagt
der
Blitz,
und
noch
viel
gescheiter
Ты
самая
красивая,
говорит
вспышка,
и
еще
гораздо
умнее.
Zwei
Meter
fünfzig
gross
und
wichtig
und
der
Nabel
der
Welt
Два
с
половиной
метра
ростом,
важная
и
центр
вселенной,
Darum
hat
er
dich
ja
grade
aus
der
grauen
Masse
erhellt!
Потому
она
тебя
и
выхватила
из
серой
массы!
Du
schenkst
ihm
ein
Lächeln,
er
fängt
es
ein
und
zieht
ab
mit
seiner
Beute
Ты
даришь
ей
улыбку,
она
ловит
ее
и
уходит
со
своей
добычей.
Du
stehst
im
Dunkeln,
ein
kleiner
Wicht
inmitten
der
ganzen
grauen
Meute
Ты
стоишь
в
темноте,
маленькая
крошка
посреди
всей
этой
серой
толпы.
Aber
du
möchtest
gern
wieder
im
Licht
und
zwei
Meter
fünfzig
sein
Но
ты
хочешь
снова
быть
в
свете
и
иметь
два
с
половиной
метра
роста,
Da
kommt
die
nächste
Kamera,
und
da
guckst
du
wieder
rein
Вот
появляется
следующая
камера,
и
ты
снова
смотришь
в
нее.
Die
Blitzgewitter
machen
uns
dümmer
Эти
вспышки
делают
нас
глупее,
Sie
bauchpinseln
und
leih'n
uns
Wichtigkeit
Они
льстят
нам
и
придают
нам
важности.
Mit
jeder
Pose
wird
das
Rückgrat
krümmer
С
каждой
позой
наш
позвоночник
искривляется,
Das
Lächeln
Fratze,
ständig
grinsbereit
Улыбка
становится
гримасой,
постоянно
готовой
оскалиться.
Was
macht
der
Blitz
ins
unser'm
Kopf?
Nun,
aus
medizinischer
Sicht
Что
делает
вспышка
в
нашей
голове?
Ну,
с
медицинской
точки
зрения,
Verengt
sich
erst
mal
die
Pupille,
und
der
Lachmuskel
spricht
Сначала
сужается
зрачок,
и
напрягается
смеховая
мышца,
Den
Mundwinkel
an,
das
lässt
den
Nerv
der
Wahrnehmung
veröden
Приподнимая
уголки
губ,
это
приводит
к
атрофии
нерва
восприятия,
Und
die
ständ'ge
Wiederholung
führt
zum
schrittweisen
Verblöden
А
постоянное
повторение
ведет
к
постепенному
отупению.
Denn
mit
jeder
zusätzlichen
Speichel-Schmeicheleinheit
Ведь
с
каждой
дополнительной
порцией
сладкой
лести
Kommt
es
zur
nachhaltigen
Schädigung
der
Urteilsfähigkeit
Происходит
устойчивое
повреждение
способности
здраво
мыслить.
Und
im
Endstadium
- auch
in
Abwesenheit
von
Fotolinsen
И
в
конечной
стадии
— даже
в
отсутствие
фотообъективов
—
Zu
grundlosem,
permanentem,
unstillbarem
Grinsen
К
беспричинному,
постоянному,
неутолимому
ухмылке.
Jetzt
glaubt
der
Patient,
er
sei
tatsächlich
schön
und
schlau
und
gross
Теперь
пациент
верит,
что
он
действительно
красив,
умен
и
велик.
Dann
ist
die
Lage
nicht
mehr
ernst,
dann
ist
sie
hoffnungslos!
Тогда
ситуация
уже
несерьезная,
тогда
она
безнадежна!
Blitzlichter
machen
alles
etwas
heller
Вспышки
делают
все
немного
ярче,
Auch
das,
was
mancher
vielleicht
gar
nicht
mag
Даже
то,
что
кому-то
может
не
нравиться.
So
sieht
man
plötzlich
die
Leiche
im
Keller
Так
внезапно
видишь
труп
в
подвале,
Die
doch
so
friedlich
schön
im
Dunkeln
lag
Который
так
мирно
и
красиво
лежал
в
темноте.
Hilflose
Blitzlicht-Opfer
spreizen
sich,
wohin
du
auch
siehst
Беспомощные
жертвы
вспышек
красуются,
куда
ни
глянь,
Stöhne-Frauen
und
Strahlemänner,
gleich
welche
Zeitung
du
liest
Стонущие
женщины
и
сияющие
мужчины,
какую
газету
ни
читай.
Manche
zeigen
dir
nur
ihr
Zahnfleisch,
and're,
ohne
zu
fragen
Некоторые
показывают
только
свои
десны,
другие,
не
спрашивая,
Ihre
Intimpiercings
und
ihre
Silikoneinlagen
Свои
интимные
пирсинги
и
силиконовые
импланты.
Andere
pretzeln
sich
am
Rednerpult
vor
Ehrenkompanien
und
Другие
корчатся
у
трибуны
перед
почетным
караулом
и
Schütteln
sich
gegenseitig
vor
Kameras
die
Hände
wund
Пожимают
друг
другу
перед
камерами
руки
до
мозолей.
Denn
nicht
die
Halbprominenten
oder
die
Muschi-Modelle
Ведь
не
полузнаменитости
или
модели,
Nein,
die
Politik
bringt
sie
hervor,
die
wirklich
tragischen
Fälle
Нет,
политика
порождает
действительно
трагические
случаи
Von
Exhibitionismus,
Dumm-
und
Torheit
in
Tateinheit
Эксгибиционизма,
глупости
и
безумия
в
сочетании
Mit
Selbstüberschätzung
und
unheilbarer
Mediengeilheit
С
завышенной
самооценкой
и
неизлечимой
медийной
зависимостью.
Die
Blitzlichtgewitter
machen
uns
eitel
Вспышки
фотокамер
делают
нас
тщеславными,
Den
weisen
Staatsmann
machen
sie
zum
Clown
Мудрого
государственного
деятеля
превращают
в
клоуна.
Der
färbt
sich
sich
den
in
Ehr'n
ergrauten
Scheitel
Он
красит
поседевшие
с
годами
волосы
Noch
einmal
jugendlich
rot-dunkel-braun
Снова
в
юношеский
красно-темно-коричневый
цвет.
Drum
merke:
Поэтому
запомни:
Erst
kommt
der
Blitz
Сначала
вспышка,
Dann
schwillt
der
Kamm
Потом
набухает
гребень,
Dann
schwillt
die
Brust
Потом
набухает
грудь,
Und
dann
kommt
der
totale
Realitätsverlust!
А
потом
наступает
полная
потеря
связи
с
реальностью!
Die
Blitzlichter
machen
uns
zu
Idioten
Вспышки
фотокамер
делают
нас
идиотами,
Drum,
bei
Gefahr
befehle
ich
mir
grob
Поэтому,
при
опасности,
я
грубо
приказываю
себе:
Geh
nicht
auf
den
Leim,
geh
nicht
auf
den
roten
Не
ведись,
не
ходи
по
красной
Teppich,
halt's
Maul
und
mach
nur
einfach
deinen
Job!
Дорожке,
закрой
рот
и
просто
делай
свою
работу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mey Reinhard
Album
Rüm Hart
date of release
03-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.