Reinhard Mey - Die Body-Building-Ballade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Die Body-Building-Ballade




Montag morgen, ich seh' im Spiegel mein Gesicht:
В понедельник утром, я вижу свое лицо в зеркале,:
Ich seh' schnell wieder weg, dies Scheusal kenn' ich nicht!
Я быстро уйду, этого позора я не знаю!
Doch mein Blick gleitet weiter an mir herab:
Но мой взгляд продолжает скользить по мне:
Die Brust ist hühnermäßig, und der Bauch hängt schlapp,
Грудь куриная, а живот обвисает,
Der Hintern teigig, ausladend wie ein Klavier,
Задница тестообразная, разряженная, как пианино,
Zwei dürre Beine steh'n total verkümmert unter mir,
Две сухие ноги полностью атрофированы подо мной,
Ich sag' mir: "Ey pfui Teufel", und ich sag mir: "Ey Mann,
Я говорю себе: "Эй, тьфу, дьявол", и я говорю себе: "Эй, парень,
Jetzt meldest du dich aber gleich im Fitnessstudio an!"
Но теперь вы регистрируетесь прямо в спортзале!"
Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack,
Вот и все, э-э-э, и это подводит тебя к Заку,
Du unförmige Wurst, du müder Knochensack!
Ты, бесформенная колбаса, ты, усталый мешок с костями!
Und nochmal Uh-Ah und noch einmal im Takt!
И еще раз Э-а-а, и еще раз в такт!
Bis das Gummiband reißt, und die Schwarte knackt!
Пока резинка не порвется, и кожура не треснет!
Gesagt - getan, schon steh' ich da, ich schmächtiger Zwerg,
Сказано - сделано, я уже стою там, я томный карлик,
Vor meinem Trainer, einem Mann wie ein Berg,
Перед моим тренером, человеком, похожим на гору,
Und der zertrümmert mir vor Herzlichkeit mit sportlichem Gruß
И он разбивает меня от радушия спортивным приветствием
Die linke Schulter und quetscht mir die rechte Hand zu Mus.
Левое плечо и сжимает правую руку Муса.
Er mustert mich ungläubig, ich steh' aufgeblasen da:
Он недоверчиво смотрит на меня, я стою надутый:
"Ey völlig untrainiert ey, total tote Hose wa?
"Ey совершенно неподготовленные ey, total wa tote Hose?
Echt voll ätzend, Dein Body, aber is egal,
Очень едкое, твое тело, но это не имеет значения,
In vierzehn Tagen gehst du hier raus mit Muskeln aus Stahl!"
Через четырнадцать дней ты выйдешь отсюда со стальными мышцами!"
Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack, ...
Вот и все, Э-э-э, и это подводит тебя к Заку...
Ich setzte mich in Hohlkreuzgrätsche auf der Schrägbank hin
Я сел на наклонную скамью в полых крестообразных границах
Und drücke mir die Doppelhantel unters Doppelkinn,
И прижми мне двойную штангу под двойным подбородком,
Dann geht es durch die Brustmaschine in die Sprossenwand,
Затем он проходит через грудную машину в стену ростка,
Dort spann' ich Deltamuskel und das Fußwurzelband.
Там я натягиваю дельтовидную мышцу и связку корня стопы.
Ich drück' den Schenkelstrecker runter, zieh den Sandsack rauf,
Я опускаю разгибатель бедра, вытаскиваю мешок с песком,
Bau meine Wampe ab und meinen Bizeps auf.
Построй мой вамп и мои бицепсы.
Das stärkt den Nackenwirbel und das kräftigt das Ohr
Это укрепляет шейный позвонок, а это укрепляет ухо
Und schält dir einen Unterarm wie'n Ofenrohr!
И отрежь себе предплечье, как печную трубу!
Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack, ...
Вот и все, Э-э-э, и это подводит тебя к Заку...
Meine Brust ist aus Granit, und mein Gesäß ist knackig-keck.
Моя грудь из гранита, а ягодицы хрустящие-щекастые.
Ich hab 'ne Faust wie'n Schraubstock, und der Speck ist weg.
У меня кулак как тиски, и бекон пропал.
Ich habe Hanteln verbogen und Eisen gestemmt,
Я согнул гантели и заколол железо,
Jetzt spreng' ich jede Hose, mir platzt jedes Hemd.
Сейчас я разорву все брюки, у меня лопнет каждая рубашка.
Ich habe Muskeln aus Stahlbeton, aber seitdem
У меня железобетонные мышцы, но с тех пор
Hab' ich leider auch ein klitzekleines Problem:
К сожалению, у меня тоже есть небольшая проблема:
Und zwar, daß ich vor lauter Kraft jetzt nicht mehr laufen kann.
И то, что теперь я не могу бежать от силы.
Tja, dann meld' ich mich gleich zusätzlich zur Krankengymnastik an!
Ну, тогда я запишусь в дополнение к медицинской гимнастике!
Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack, ...
Вот и все, Э-э-э, и это подводит тебя к Заку...





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.