Reinhard Mey - Dieter Malinek, Ulla Und Ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Dieter Malinek, Ulla Und Ich




Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, который всегда одинаково знал, в чем дело
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die halbe Welt
Он знал Бермудский треугольник, он знал полмира
Ulla und ich war'n sechzehn und wir war'n schon mal bis Bielefeld
Нам с Уллой было шестнадцать, и мы уже были до Билефельда
Woher er kam, erfuhr wohl keiner von uns beiden
Откуда он взялся, вероятно, никто из нас двоих не узнал
Eines Nachmittags war er eben einfach da
Однажды днем он просто был там
Ein Paradiesvogel, verirrt in unsre Breiten
Райская птица, заблудившаяся в наших широтах
Kam er zu uns in Eiscafe Venezia
Он пришел к нам в кафе-мороженое Венеции
Er ging zur Juke-Box und drückte Rita Pavone
Он подошел к музыкальному автомату и толкнул Риту Павоне
Ulla und ich starrten verzaubert zu ihm hin
Мы с Уллой зачарованно уставились на него
Ulla und ich aßen Erdbeer-Nuß mit Zitrone
Мы с Уллой ели клубничный орех с лимоном
Und er bestellte: Gin Tonic mit reichlich Gin
И он заказал: джин-тоник с большим количеством джина
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, который всегда одинаково знал, в чем дело
Der hatte einen roten Alfa Cabrio mit Extralicht
У него был красный кабриолет Alfa с дополнительной подсветкой
Und ich ein altes blaues Moped und Pickel im Gesicht
А у меня старый синий мопед и прыщи на лице
Er sprach uns an, und ich glaub', ich stotterte kläglich
Он обратился к нам, и я, кажется, жалобно заикнулся
Und Ulla sagte, ihr war ganz weich in den Knien
И Улла сказала, что у нее совсем мягкие колени
Wir sah'n ihn öfter und bald trafen wir uns täglich
Мы виделись с ним чаще, и вскоре мы встречались ежедневно
Und dann machten wir keinen Schritt mehr ohne ihn
А потом мы больше не делали ни одного шага без него
Wir durften uns in seinem Glanz sonnen und weiden
Нам было позволено загорать и пастись в его сиянии
Bei jedem Tanz, bei jedem Fest war'n wir zu dritt
На каждом танце, на каждом празднике мы были втроем
Anfangs nahmen Ulla und ich ihn mit uns beiden
Сначала мы с Уллой взяли его с собой вдвоем
Später nahmen die beiden mich dann nur noch mit
Позже эти двое просто взяли меня с собой
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, который всегда одинаково знал, в чем дело
Der kannte Peter Alexander, Ernst Mosch und halb Hollywood
Он знал Питера Александера, Эрнста Моша и полу-Голливуда
Und ich den Sohn vom Bürgermeister, und auch den nicht mal gut
И я сын мэра, и даже тот, который даже не хорош
Und er erzählte von den Inseln unter dem Winde
И он рассказал об островах под ветром
Von Java und den Hochebenen von Peru
С Явы и плато Перу
Von Mohnfeldern, von Zuckerrohr und Chinarinde
С маковых полей, из сахарного тростника и хинного корда
Wir hörten ihm mit großen blanken Augen zu
Мы слушали его большими голыми глазами
Und eines Morgens dann waren die zwei verschwunden
И однажды утром эти двое исчезли
Ich war nicht einmal überrascht, ich ahnt' es längst
Я даже не удивился, я давно об этом догадываюсь
Und doch hab' ich es lange Zeit nicht überwunden
И все же я долгое время не преодолевал это
Verlassen werden tut doch mehr weh, als du denkst!
Быть брошенным - это еще больнее, чем ты думаешь!
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, который всегда одинаково знал, в чем дело
Der duftete aus jedem Knopfloch nach der großen weiten Welt
Он благоухал из каждой пуговицы большим необъятным миром
Und ich nach mittelmäß'gem Schüler mit drei Mark Taschengeld
И я, по словам среднего студента, с тремя марками карманных денег
Nun, das war gestern vor beinahe zwanzig Jahren
Ну, это было вчера почти двадцать лет назад
Manches Mal dacht' ich an die zwei, längst ohne Groll
Иногда я думаю о тех двоих, давно без обиды
Vom Bürgermeister hab' ich neulich erst erfahren
От мэра я узнал только на днях
Dass sie in Kamen eine Kneipe haben soll
Что у нее должен быть паб в Камене
Und sie ist nicht in Valparaiso gewesen
И она не была в Вальпараисо
Auf Java nicht und den Hocheb'nen von Peru
Нет на Яве и высоких уровнях Перу
Ihre Inseln unter dem Winde sind ihr Tresen
Ваши острова под ветром-ваш прилавок
Und die Betrunk'nen hör'n mit glas'gen Augen zu
И Betrunk'nen hör'n с glas'gen глаза
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, который всегда одинаково знал, в чем дело
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die ganze Welt
Он знал Бермудский треугольник, он знал весь мир
Und ich war damals grade sechzehn und schon mal bis Bielefeld!
А мне тогда было всего шестнадцать, и уже до Билефельда!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.