Lyrics and translation Reinhard Mey - Drachenblut (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drachenblut (Live)
Кровь дракона (Live)
Dein
wildes
Haar
so
glatt
und
sanft,
wenn
ich
darüber
streich'
Твои
непокорные
волосы
такие
гладкие
и
мягкие,
когда
я
глажу
их,
Die
harte,
rauhe
Rauhbeinhaut
so
zart
nun
und
so
weich
Твоя
грубая,
шершавая
кожа
теперь
такая
нежная
и
мягкая.
Ein
Lidschlag
nur,
ein
Augen-Blick,
ein
Zeichen
ist
geblieben
Лишь
мгновение
ока,
миг,
знак
остался,
Und
die
Entschlossenheit,
dich
in
die
Welt
zurückzulieben
И
решимость
вернуть
твою
любовь
к
этому
миру.
Begierig
zu
seh'n,
in
welches
Meer
der
Strom
mündet
Страстно
желая
увидеть,
в
какое
море
впадает
река,
Hast
du
dein
Licht
an
beiden
Seiten
angezündet
Ты
зажгла
свой
свет
с
обеих
сторон.
Nun
ringt
es
flackernd
um
seinen
Schein
Теперь
он
трепещет,
борясь
за
свой
свет.
Mein
fernes,
mein
geliebtes
Kind,
schlaf
ein
Мой
далёкий,
мой
любимый
ребенок,
спи.
Ein
ruheloser
Suchender,
ein
Durchreisender
nur
Неугомонный
искатель,
просто
путник,
Immer
auf
Messers
Schneide,
immer
auf
der
schnellen
Spur
Всегда
на
острие
ножа,
всегда
на
быстрой
дорожке.
Ein
Doktor
Faust,
ein
Bungeespringer,
frei
und
ungebunden
Доктор
Фауст,
прыгун
с
тарзанки,
свободный
и
ни
к
чему
не
привязанный.
Hast
du
in
den
Favelas
die
blaue
Blume
gefunden?
Нашла
ли
ты
в
фавелах
свой
голубой
цветок?
Begierig
zu
sehn,
in
welches
Meer
der
Strom
mündet
Страстно
желая
увидеть,
в
какое
море
впадает
река,
Hast
du
dein
Licht
an
beiden
Seiten
angezündet
Ты
зажгла
свой
свет
с
обеих
сторон.
Nun
ringt
es
flackernd
um
seinen
Schein
Теперь
он
трепещет,
борясь
за
свой
свет.
Mein
fernes,
mein
geliebtes
Kind,
schlaf
ein
Мой
далёкий,
мой
любимый
ребенок,
спи.
Hast
Du
auf
deiner
Reise
so
viel
Kümmernis
gesehn?
Видела
ли
ты
столько
горя
в
своем
путешествии?
Erschöpft
von
so
viel
Schmerzen,
ruh
dich
aus,
lass
es
gescheh'n
Измученная
такой
болью,
отдохни,
позволь
этому
случиться.
Ich
bleib'
bei
dir,
ich
setze
mich
an
deiner
Seite
nieder
Я
останусь
с
тобой,
я
сяду
рядом
с
тобой.
Ich
habe
dich
so
lang
vermisst,
jetzt
habe
ich
dich
wieder
Я
так
долго
скучал
по
тебе,
теперь
ты
снова
со
мной.
Gierig
zu
seh'n,
in
welches
Meer
der
Strom
mündet
Страстно
желая
увидеть,
в
какое
море
впадает
река,
Hast
du
dein
Licht
an
beiden
Seiten
angezündet
Ты
зажгла
свой
свет
с
обеих
сторон.
Nun
ringt
es
flackernd
um
seinen
Schein
Теперь
он
трепещет,
борясь
за
свой
свет.
Mein
fernes,
mein
geliebtes
Kind,
schlaf
ein
Мой
далёкий,
мой
любимый
ребенок,
спи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.