Lyrics and Russian translation Reinhard Mey - Drei Stühle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Eisenofen
steht
mitten
im
Raum
Железная
печь
стоит
посреди
комнаты,
Rot
glühend,
doch
du
spürst
ihn
kaum
Раскалена
докрасна,
но
ты
едва
ли
ее
чувствуешь.
Die
Abendkühle
kriecht
über
den
Steinboden
herein
Вечерняя
прохлада
крадется
по
каменному
полу.
Ein
dürrer
Rauch
steigt
zur
Decke
empor
Едкий
дым
поднимается
к
потолку,
Ein
kühn
geschwung'nes
Ofenrohr
Изогнутая
дымоходная
труба,
Die
nackte
Glühbirne
taucht
den
Raum
in
fahlen
Schein
Голая
лампочка
заливает
комнату
тусклым
светом.
Ein
alter
Fernseher
flackert
schwarzweiß
Старый
телевизор
мерцает
черно-белым,
Die
Männer
sitzen
verstreut
im
Kreis
Мужчины
сидят,
рассеянные
по
кругу,
Und
immer
in
diesem
Gebilde
aus
drei
Stühl'n:
И
всегда
в
этой
конструкции
из
трех
стульев:
Einen,
da
stehn
die
Füße
drauf
Один,
на
котором
стоят
ноги,
Einen,
da
lehnt
der
Arm
sich
auf
Другой,
на
который
опирается
рука,
Den
dritten,
zum
drauf
Sitzen,
um
sich
im
Gleichgewicht
zu
fühl'n
Третий,
чтобы
сидеть
на
нем,
чтобы
чувствовать
равновесие.
Μια
ημερα
θα
χρειαστω
Однажды
и
мне
понадобятся
Τρεις
καρεκλες
και
εγω
Три
стула,
Για
ολη
μου
την
εντνχια
Для
всего
моего
имущества:
Μια
τα
χερια
ν
ακουμπω
Один,
чтобы
руки
положить,
Μια
τα
ποδια
μου
ν
απλωνω
Один,
чтобы
ноги
вытянуть,
Και
μια,
και
μια
να
καθομαι
И
один,
один,
чтобы
сидеть.
Mit
dem
verwitterten
Gesicht
С
обветренным
лицом,
Kiriakis,
der
nie
ein
Wort
spricht
Кириакис,
который
никогда
не
произносит
ни
слова,
Der
seinen
Arm
beim
Dynamitfischen
verlor
Который
потерял
руку,
ловя
рыбу
динамитом,
Der
wie
ein
Gummiball
hüpft
und
springt
Который
прыгает
и
скачет,
как
резиновый
мяч,
Wenn
nur
ein
Ton
Musik
erklingt
Когда
слышит
хоть
один
звук
музыки,
Und
wirft
den
leeren
Ärmel
im
Triumph
empor
И
вскидывает
пустой
рукав
в
триумфе.
Gianis
weiß
längst
über
dich
Bescheid
Гианис
давно
знает
о
тебе
всё
Und
breitet
seine
Arme
weit
И
широко
раскрывает
объятия,
Ohne
ein
Wort
von
deiner
Sprache
zu
verstehn
Не
понимая
ни
слова
из
твоего
языка.
Durch
Brillengläser,
die
so
blind
Сквозь
стекла
очков,
которые
так
же
слепы,
Wie
Glas
im
Meer
geworden
sind
Как
стекло
в
море,
Kann
er
dir
tief
bis
auf
den
Grund
der
Seele
sehn
Он
может
видеть
тебя
до
глубины
души.
Μια
ημερα
θα
χρειαστω
Однажды
и
мне
понадобятся
Τρεις
καρεκλες
και
εγω
Три
стула,
Για
ολη
μου
την
εντνχια
Для
всего
моего
имущества:
Μια
τα
χερια
ν
ακουμπω
Один,
чтобы
руки
положить,
Μια
τα
ποδια
μου
ν
απλωνω
Один,
чтобы
ноги
вытянуть,
Και
μια,
και
μια
να
καθομαι
И
один,
один,
чтобы
сидеть.
Da
ist
kein
Mißtrauen,
da
ist
kein
Neid
Здесь
нет
недоверия,
здесь
нет
зависти,
Und
da
ist
Frieden,
da
ist
Zeit
И
здесь
мир,
здесь
время,
Der
Wirt,
der
mit
den
dicken
Kaffeetassen
klirrt
Хозяин,
звенящий
толстыми
кофейными
чашками.
Nichts
ist
Berechnung,
nichts
bedacht
Ничего
не
рассчитано,
ничего
не
продумано,
Alles
aus
Freundlichkeit
gemacht
Все
сделано
из
доброты.
Das
ist
ein
Ort,
an
dem
Dein
Herz
gesunden
wird
Это
место,
где
твое
сердце
исцелится.
Blau
weißes
Tischtuch,
frisches
Brot
Сине-белая
скатерть,
свежий
хлеб,
Leise
tuckerndes
Fischerboot
Тихонько
тарахтящая
рыбацкая
лодка,
Ein
Teller
Apfelscheiben
und
ein
Becher
Wein
Тарелка
с
ломтиками
яблок
и
бокал
вина.
Vielleicht
bleib'
ich
irgendwann
hier
Может
быть,
я
когда-нибудь
здесь
останусь,
Jedenfalls
arbeit'
ich
schon
an
mir
Во
всяком
случае,
я
уже
работаю
над
собой,
Um
auch
mit
nur
drei
Stühlen
zufrieden
zu
sein!
Чтобы
тоже
довольствоваться
тремя
стульями!
Μια
ημερα
θα
χρειαστω
Однажды
и
мне
понадобятся
Τρεις
καρεκλες
και
εγω
Три
стула,
Για
ολη
μου
την
εντνχια
Для
всего
моего
имущества:
Μια
τα
χερια
ν
ακουμπω
Один,
чтобы
руки
положить,
Μια
τα
ποδια
μου
ν
απλωνω
Один,
чтобы
ноги
вытянуть,
Και
μια,
και
μια
να
καθομαι
И
один,
один,
чтобы
сидеть.
Μια
ημερα
θα
χρειαστω
Однажды
и
мне
понадобятся
Τρεις
καρεκλες
και
εγω
Три
стула,
Για
ολη
μου
την
εντνχια
Для
всего
моего
имущества:
Μια
τα
χερια
ν
ακουμπω
Один,
чтобы
руки
положить,
Μια
τα
ποδια
μου
ν
απλωνω
Один,
чтобы
ноги
вытянуть,
Και
μια,
και
μια
να
καθομαι
И
один,
один,
чтобы
сидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.