Reinhard Mey - Eh' Meine Stunde Schlägt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Eh' Meine Stunde Schlägt




Eh' Meine Stunde Schlägt
Мой час пробьет
Eh' meine Stunde schlägt, möchte ich mit meinen liebsten Freunden
Прежде чем пробьет мой час, я хочу собраться с моими самыми дорогими друзьями
Noch einmal um jenen Tisch versammelt sein
Еще раз за тем столом,
Der in tiefen Kerben uns're Namen trägt
На котором глубокими насечками вырезаны наши имена,
Und mit ihnen will ich trinken, bis unsere Augen seh'n
И пить с ними, пока наши глаза не увидят,
Wie in der vertrauten Stube drei Barken vor Anker geh'n
Как в уютной комнате три барки бросают якорь,
Und auf jeder sollen hundert gute Musikanten steh'n
И на каждой из них стоят сотни хороших музыкантов,
Und die Wassermusik spielen
И играют водную музыку,
Und das Herz wird mir aufgeh'n
И мое сердце раскроется,
Eh' das erste Schiff mit mir an Bord vom Lebenskai ablegt
Прежде чем первый корабль со мной на борту отчалит от пристани жизни,
Wenn meine Stunde schlägt
Когда пробьет мой час.
Eh' meine Stunde schlägt, würd' ich doch zu gern alles verschreiben
Прежде чем пробьет мой час, я бы с радостью вложил все,
Was an Herzblut mir noch bleibt in ein paar Zeil'n
Что осталось от моей сердечной крови, в несколько строк,
All das Ungesagte, das sich in mir regt
Все несказанное, что волнует меня.
Doch für meine letzten Verse will ich einen Pegasus
Но для моих последних стихов мне нужен Пегас,
Einen Gaul, der statt vier Hufe, vier Raketen haben muss
Конь, у которого вместо четырех копыт четыре ракеты,
Und auf seinem Rücken steig' ich endlich schwerelos und frei
И на его спине я наконец-то взлечу, невесомый и свободный,
Auf zum letzten Höhenflug, und mit nicht wen'ger als Mach drei
В последний высотный полет, и не меньше чем на скорости звука в три раза,
Will ich, dass er mich mit Donner bis ins Fegefeuer trägt
Я хочу, чтобы он с громом пронес меня до самого чистилища,
Wenn meine Stunde schlägt
Когда пробьет мой час.
Eh' meine Stunde schlägt, möchte ich die Stürme noch erleben
Прежде чем пробьет мой час, я хочу пережить еще бури,
Die zur Zeit der Tag- und Nachtgleichen im Herbst
Которые во время осеннего равноденствия
In den Bäumen toben, dass es mich seltsam bewegt
Бушуют в деревьях, так что это странно волнует меня.
Und an einem Sommermorgen noch aus einem Korb im Frei'n
И летним утром, на открытом воздухе, из корзинки
Brot und Schinken mit Dir teilen, Früchte auch und Frankenwein
Разделить с тобой хлеб и ветчину, фрукты и франконское вино.
Dann will ich bei Dir einschlafen dort im Gras, und dann will ich
Потом я хочу уснуть рядом с тобой в траве, и тогда я буду помнить
Nur noch die Erinnerung an Walderdbeeren und an Dich
Только лесную землянику и тебя,
Wenn Vergessen sich allmählich über meine Sinne legt
Когда забвение постепенно окутает мои чувства,
Wenn meine Stunde schlägt
Когда пробьет мой час.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.