Lyrics and translation Reinhard Mey - Ein Und Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hör'
Deine
Schritte
draußen
im
Flur
Я
слышу
твои
шаги
в
коридоре,
Diesen
Rhythmus
ist
mir
so
vertraut
Этот
ритм
так
мне
знаком,
Wie
deine
Gestten,
wie
der
Klang
deiner
Stimme
Как
твои
жесты,
как
звук
твоего
голоса,
Wie
der
Duft
auf
deiner
Haut
Как
аромат
твоей
кожи.
Ich
seh',
wie
Du
gehst,
wie
du
dich
bewegst
Я
вижу,
как
ты
идешь,
как
ты
двигаешься,
Seh'
dich
auswendig
nach
all'
der
Zeit
Вижу
тебя
наизусть
после
всего
этого
времени,
Und
immer
ist
da,
wenn
ich
dich
seh'
И
всегда,
когда
я
вижу
тебя,
Ein
Schauer
von
Zärtlichkeit
Меня
охватывает
дрожь
нежности.
Du
bist
mein
Ein
Und
Alles,
eben
Ты
моё
всё
и
вся,
просто
So
wie
ein
Teil
von
mir
Как
часть
меня,
Du
bist
mein
Trost,
mein
Mut,
mein
Leben
Ты
моё
утешение,
моя
храбрость,
моя
жизнь,
Ich
komme
heim
zu
dir
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Schulter,
an
die
ich
mich
lehne
Плечо,
на
которое
я
опираюсь,
Schoß,
in
dem
ich
ruh'
Лона,
на
которой
я
отдыхаю,
All
meine
Hoffnung,
all
meine
Pläne
Все
мои
надежды,
все
мои
планы,
Mein
Ein
Und
Alles
bist
du!
Моё
всё
и
вся
— это
ты!
Jeden
Tag
verblaßt
eine
Illusion
Каждый
день
блекнет
одна
иллюзия
Mit
dem
Kalenderblatt,
das
du
abreißt
С
листком
календаря,
который
ты
отрываешь,
Jeder
Tag
läßt
uns
ein
klein
wenig
klüger
Каждый
день
делает
нас
немного
мудрее
Und
ein
wenig
mehr
verwaist
И
немного
более
опустошенными.
Die
Zeit
ist
rauh
und
ein
kalter
Wind
Время
сурово,
и
холодный
ветер
Weht
uns
wie
Blätter
vor
sich
her
Гонит
нас,
как
листья,
перед
собой.
Halt'
mich
fest,
laß
mich
nicht
los
Держи
меня
крепче,
не
отпускай,
Ich
brauch'
dich
immer
mehr!
Ты
нужна
мне
всё
больше!
Du
bist
mein
Ein
Und
Alles,
eben
Ты
моё
всё
и
вся,
просто
So
wie
ein
Teil
von
mir
Как
часть
меня,
Du
bist
mein
Trost,
mein
Mut,
mein
Leben
Ты
моё
утешение,
моя
храбрость,
моя
жизнь,
Ich
komme
heim
zu
dir
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Schulter,
an
die
ich
mich
lehne
Плечо,
на
которое
я
опираюсь,
Schoß,
in
dem
ich
ruh'
Лона,
на
которой
я
отдыхаю,
All
meine
Hoffnung,
all
meine
Pläne
Все
мои
надежды,
все
мои
планы,
Mein
Ein
Und
Alles
bist
du!
Моё
всё
и
вся
— это
ты!
Die
Zeit
geht
hinweg
über
unsere
Müh'n
Время
проходит
над
нашими
трудами,
Über
Eitelkeiten
und
Tand
Над
тщеславием
и
мишурой.
Ein
Windhauch
sind
wir,
und
alles
vergeht
Мы
— дуновение
ветра,
и
всё
проходит,
Und
nichts
von
uns,
nichts
hat
Bestand
И
ничто
из
нас,
ничто
не
вечно.
Reisende,
zueinander
gefloh'n
Путники,
сбежавшие
друг
к
другу
In
einem
irren
Zug
sind
wir
В
безумном
поезде
мы
едем.
Laß
uns
einander
nur
nicht
verlieren
Давай
только
не
потеряем
друг
друга,
Bitte
bleib'
bei
mir
Пожалуйста,
останься
со
мной.
Du
bist
mein
Ein
Und
Alles,
eben
Ты
моё
всё
и
вся,
просто
So
wie
ein
Teil
von
mir
Как
часть
меня,
Du
bist
mein
Trost,
mein
Mut,
mein
Leben
Ты
моё
утешение,
моя
храбрость,
моя
жизнь,
Ich
komme
heim
zu
dir
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Schulter,
an
die
ich
mich
lehne
Плечо,
на
которое
я
опираюсь,
Schoß,
in
dem
ich
ruh'
Лона,
на
которой
я
отдыхаю,
All
meine
Hoffnung,
all
meine
Pläne
Все
мои
надежды,
все
мои
планы,
Mein
Ein
Und
Alles
bist
du!
Моё
всё
и
вся
— это
ты!
Schulter,
an
die
ich
mich
lehne
Плечо,
на
которое
я
опираюсь,
Schoß,
in
dem
ich
ruh'
Лона,
на
которой
я
отдыхаю,
All
meine
Hoffnung,
all
meine
Pläne
Все
мои
надежды,
все
мои
планы,
Mein
Ein
Und
Alles
bist
du!
Моё
всё
и
вся
— это
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.