Reinhard Mey - Erbarme Dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Erbarme Dich




Die Räder rumpeln den schlaglochzerfurchten Weg entlang
Колеса с грохотом катятся по тропинке, изрытой выбоинами
Die Zugmaschine ächzt und dröhnt im zweiten, dritten Gang
Тягач стонет и гремит на второй, третьей передачах
Der Hänger folgt schlingernd den Schlangenlinien
Вешалка петля следует по змеиным линиям
Zwei Dutzend Pferde sind die Ladung, Schlachtvieh ist die Fracht
Два десятка лошадей - это груз, убойный скот - это груз
Vier Nächte und vier Tage und vielleicht noch eine Nacht
Четыре ночи, четыре дня и, возможно, еще одна ночь
Von Litauen bis hinunter nach Sardinien
От Литвы до Сардинии
Dreitausend Kilometer liegen vor dem Elendstreck
Три тысячи километров лежат перед дорогой страданий
Durch Kälte, Angst und Hitze auf dem zug'gen Ladedeck
Из-за холода, страха и жары на грузовой палубе поезда
Mit groben Seilen lieblos festgebunden
Привязанный без любви грубыми веревками
Dreitausend Kilometer eingepfercht und festgezurrt
Три тысячи километров зажали и пристегнули
Bei jeder Kurve schmerzt der rauhe Strick, der harte Gurt
На каждом повороте болит грубая вязка, жесткий ремень
Scheuert bei jedem Rucken in den Wunden
Царапает раны при каждом рывке
Erbarme dich
Помилуй
Erbarme dich!
Помилуй!
Erbarme dich der Kreatur
Помилуй тварь
Sieh hin und sag nicht, es ist nur
Смотри и не говори, что это просто
Vieh!
Скотина!
Sieh hin und erbarme dich!
Посмотри туда и помилуй!
Sie leiden stumm, fast zwanzig Stunden geht die Reise schon
Они страдают немо, почти двадцать часов пути уже идут
Die erste Rast in Zebrzydowice, der Zollstation
Первый рейс в Зебжидовице, таможенная станция
Ein stumpfer Tierarzt stempelt die Papiere
Тупой ветеринар штампует бумаги
Würdigt die Pferde keines Blickes, nach drei Stunden nur
Не удостоите лошадей взглядом, через три часа только
Treibt man sie wieder auf den Wagen, beginnt die Tortur
Если вы снова посадите их на машину, начнется испытание
Von neuem für die längst erschöpften Tiere
Заново для давно истощенных животных
Mit Schlägen und mit Tritten die Laderampe hinauf
С ударами и пинками вверх по грузовой рампе
Und strauchelt eines, stürzt eines und bricht eines den Lauf
И бросается один, падает один, а один ломает ствол
Dann stoßen sie es mit Elektrostäben
Затем проткните его электрическими стержнями
Wieder und wieder auf, auch wenn's wieder und wieder fällt
Снова и снова, даже если он падает снова и снова
Nur für ein Tier, das überlebt, gibt es am Ende Geld
Только для одного животного, которое выживает, в конце концов, есть деньги
Und nur ein Tier, das steht kann überleben
И только одно животное, которое стоит, может выжить
Erbarme dich
Помилуй
Erbarme dich!
Помилуй!
Erbarme dich der Kreatur
Помилуй тварь
Sieh hin und sag nicht, es ist nur
Смотри и не говори, что это просто
Vieh!
Скотина!
Sieh hin und erbarme dich!
Посмотри туда и помилуй!
Und weiter, immer weiter ohne Rast, es drängt die Zeit
И дальше, все дальше и дальше без спешки, это толкает время
Die Tiere längst zu Tod erschöpft, der Leidensweg noch weit
Животные давно измучены до смерти, путь страданий еще далек
Die Fracht verletzt, gemartert und geschunden
Груз ранен, замучен и ранен
Beim Tanken noch ein Eimer Wasser, die letzte Ration
При заправке еще ведро воды, последний рацион
Der letzte Schlagbaum vor dem Schlachthof, die letzte Station
Последнее шлагбаум перед бойней, последняя остановка
Und rohe Knüppel knall'n in offne Wunden
И сырые дубинки врезаются в открытые раны
Eine Betonwanne, ein Bolzenschuß, achtlos gesetzt
Бетонная ванна, выстрел из болта, небрежно поставленный
Ein wildes Aufbäumen im Todeskampf und ganz zuletzt
Дикая возня в смертельной схватке и совсем недавно
Dringt aus den Kehlen eine Todesklage
Из горла вырывается предсмертный вопль
Ein Laut, so schaurig, der schon nicht mehr von dieser Welt ist
Громкий, такой страшный, что уже не от мира сего
In einem Todesschrei, den du dein Lebtag nicht vergißt
В предсмертном крике, который ты не забудешь за всю свою жизнь
Endet in Cagliari alle Plage
Заканчивается все чума в Кальяри
Erbarme dich
Помилуй
Erbarme dich!
Помилуй!
Erbarme dich der Kreatur
Помилуй тварь
Sieh hin und sag nicht, es ist nur
Смотри и не говори, что это просто
Vieh!
Скотина!
Sieh hin und erbarme dich!
Посмотри туда и помилуй!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.