Reinhard Mey - Es bleibt eine Narbe zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Es bleibt eine Narbe zurück




Wenn du manchmal stumm deinen Gedanken nachhängst
Когда ты иногда приглушаешь свои мысли
Und mich ansiehst, ohne mich dabei zu seh'n
И смотрит на меня, не видя меня при этом
Wenn ich vergebens versuch', zu erraten, was du denkst
Если я тщетно попытаюсь угадать, о чем ты думаешь,
Welche Fragen hinter deiner Stirne steh'n
Какие вопросы стоят у тебя за лбом
Ahn' ich doch, in Gedanken brichst du über mich den Stab
Я же догадываюсь, что в мыслях ты ломаешь надо мной посох
Doch bedenk, wenn du meine Schuld einschätzt
Но помни, если ты оценишь мою вину
Von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
От каждой раны, которую я тебе нанес
Bleibt auch mir eine Narbe zuletzt
Останется и у меня шрам последним
Ich hör' oft, was wir sprachen im nachhinein
Я часто слышу, о чем мы говорили задним числом
Wie ein Fremder, wie durch eine offene Tür
Как незнакомец, как через открытую дверь
Sollen das meine Worte gewesen sein?
Неужели это были мои слова?
Und ich find' heut' keine Rechtfertigung mehr dafür
И я больше не нахожу оправдания этому"сегодня"
Doch jedes Wort, mit dem ich dir wehgetan hab'
Но каждое слово, которым я причинил тебе боль,
Bereute ich, während ich es sprach, schon
Я, говоря это, уже раскаялся
Denn von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
Потому что от каждой раны, которую я тебе нанес,
Trag' auch ich eine Narbe davon
Я тоже ношу от этого шрам
Es ist wohl ein unsel'ges Gesetz, das uns lenkt
Вероятно, это неслыханный закон, который направляет нас
Das da will, dass man grad', wen man am meisten liebt
Это то, что вы хотите, чтобы вы знали, кого любите больше всего
So unbedacht demütigt und grundlos kränkt
Так безрассудно унижен и безосновательно обижен
Dafür um so wen'ger nachsieht und vergibt
За это, ради кого бы то ни было, кто присматривает и прощает
Doch für jedes Unrecht, das ich dir angetan hab'
Но за каждую обиду, которую я причинил тебе,
Hab' ich selber gelitten, Stück für Stück
Я сам страдал, по частям
Und von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
И от каждой раны, которую я тебе нанес,
Bleibt auch mir eine Narbe zurück
Останется и у меня шрам
Es ist vieles gescheh'n, eh' ich zu lernen begann
Многое произошло, я начал учиться
Dass kein Ding für alle Zeit gewonnen ist
Что ни одна вещь не выиграна за все время
Dass man nicht größ're Opfer erwarten kann
Что нельзя ожидать больших жертв
Als man von sich aus bereit zu bringen ist
Когда вы сами готовы к тому, чтобы
Wenn ich dir deine Liebe schlecht gedankt hab'
Если бы я плохо отблагодарил тебя за твою любовь,
Wenn du kannst, verzeihe es mir jetzt
Если сможешь, прости меня сейчас
Denn von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
Потому что от каждой раны, которую я тебе нанес,
Bleibt auch mir eine Narbe zuletzt
Останется и у меня шрам последним





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.