Lyrics and translation Reinhard Mey - Es Schneit In Meinen Gedanken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Schneit In Meinen Gedanken
Снег в моих мыслях
Es
schneit
in
meinen
Gedanken
Снег
в
моих
мыслях
кружится,
Und
es
weht
kalt
in
meinem
Sinn
И
холодный
ветер
в
душе
моей,
Und
meine
Träume
umranken
И
мои
мечты,
словно
вьюжится,
Eisblumen,
als
wär's
Januar
darin
Ледяными
цветами
покрыты,
как
в
январе.
Schlaft
noch
nicht
ein,
ihr
Zechkumpane
Не
спите,
друзья
мои
верные,
Lasst
mich
heute
Nacht
nicht
allein
Не
оставляйте
меня
одного
этой
ночью,
Und
lasst
die
Schwermut,
die
ich
ahne
Пусть
эта
грусть,
что
я
предчувствую,
Uns
einen
Grund
zum
Zechen
sein
Станет
для
нас
поводом
выпить
еще.
Trinkt
mit
mir,
ich
will
mit
euch
wachen
Пейте
со
мной,
я
хочу
бодрствовать
с
вами,
Singt,
bis
das
ganze
Haus
erdröhnt
Пойте,
пока
весь
дом
не
задрожит,
Bis
unser
Grölen,
unser
Lachen
Пока
наш
шум,
наш
смех
неудержимый,
Die
Stille
in
mir
übertönt
Тишину
во
мне
не
перекричит.
Kommt,
trinkt
auf
die,
die
sich
von
mir
abwandten
Давайте
выпьем
за
тех,
кто
от
меня
отвернулся,
Ich
glaub',
dass
sie
aus
ihrer
Sicht
Думаю,
что
со
своей
стороны,
Mich
vielleicht
zu
Recht
verbannten
Они,
возможно,
справедливо
отдалились,
Doch
anders
handeln
konnt'
ich
nicht
Но
поступить
иначе
я
не
мог.
Die
mich
geliebt
und
nicht
mehr
lieben
Те,
кто
любили
меня
и
разлюбили,
So
hat
Geschwätz
und
Zwistigkeit
Так
сплетни
и
ссоры,
Einen
Keil
zwischen
uns
getrieben
Клин
между
нами
вбили,
Und
falscher
Stolz
hat
uns
entzweit
И
ложная
гордость
нас
разлучила.
Trinkt
mit
auf
die,
die
ich
in
dieser
Runde
Выпьем
за
тех,
кого
в
этом
кругу,
Heute
Nacht
unter
uns
vermiss'
Сегодня
ночью
среди
нас
нет,
Und
ob
wir
uns
in
dieser
Runde
И
увидимся
ли
мы
в
этом
кругу,
Je
wiederseh'n
ist
ungewiss
Снова
когда-нибудь
- неизвестно.
Denn
uns
wird
all
das
widerfahren
Ведь
с
нами
случится
все
то,
Was
uns
da
widerfahren
soll
Что
должно
с
нами
случиться,
Trinkt
auf
die
Freunde,
die
wir
waren
Выпьем
за
друзей,
которыми
мы
были,
Und
wenn
ihr
geht,
verlasst
mich
ohne
Groll
И
когда
уйдете,
уходите
без
обиды.
Und
es
taut
in
meinen
Sorgen
И
тает
снег
моих
печалей,
Und
ein
Föhn
weht
durch
meinen
Sinn
И
теплый
ветер
в
душе
моей,
Trinkt
mit
mir,
Brüder,
bis
zum
Morgen
Пейте
со
мной,
братцы,
до
утра,
Bis
ich
betrunken
eingeschlafen
bin
Пока
я
пьяный
не
усну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Album
Ikarus
date of release
01-09-1992
Attention! Feel free to leave feedback.