Reinhard Mey - Gute Nacht, Freunde (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reinhard Mey - Gute Nacht, Freunde (Live)




Gute Nacht, Freunde (Live)
Good Night, Friends (Live)
Gute Nacht, Freunde
Good night, friends
Es ist Zeit für mich zu gehen
It's time for me to go
Was ich noch zu sagen hätte
What I still have to say
Dauert eine Zigarette
Will take the time of a cigarette
Und ein letztes Glas im Stehen
And a last drink while standing
Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach habt Dank
My thanks for the day, for the night under your roof
Für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank
For the place at your table, for every glass I drank
Für den Teller, den ihr mit zu den euren stellt
For the plate you put with yours
Als sei selbstverständlicher nichts auf der Welt
As if nothing in the world were more natural
Gute Nacht, Freunde
Good night, friends
Es ist Zeit für mich zu gehen
It's time for me to go
Was ich noch zu sagen hätte
What I still have to say
Dauert eine Zigarette
Will take the time of a cigarette
Und ein letztes Glas im Stehen
And a last drink while standing
Habt Dank für die Zeit, die ich mit euch verplaudert hab
Thank you for the time I've spent chatting with you
Und für Eure Geduld, wenn's mehr als eine Meinung gab
And for your patience when there was more than one opinion
Dafür, dass ihr nie fragt, wann ich komm oder geh
For never asking when I come or go
Für die stets offene Tür, in der ich jetzt steh
For the door that's always open, in which I now stand
Gute Nacht, Freunde
Good night, friends
Es ist Zeit für mich zu gehen
It's time for me to go
Was ich noch zu sagen hätte
What I still have to say
Dauert eine Zigarette
Will take the time of a cigarette
Und ein letztes Glas im Stehen
And a last drink while standing
Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt
For the freedom that lives as a constant guest with you
Habt Dank, dass ihr nie fragt, was es bringt, ob es lohnt
Thank you for never asking what it brings, if it's worth it
Vielleicht liegt es daran, dass man von draußen meint
Perhaps it's because from outside it seems
Dass in euren Fenstern das Licht wärmer scheint
That the light in your windows shines warmer
Gute Nacht, Freunde
Good night, friends
Es ist Zeit für mich zu gehen
It's time for me to go
Was ich noch zu sagen hätte
What I still have to say
Dauert eine Zigarette
Will take the time of a cigarette
Und ein letztes Glas im Stehen
And a last drink while standing
Gute Nacht, Freunde
Good night, friends
Es ist Zeit für mich zu gehen
It's time for me to go
Was ich noch zu sagen hätte
What I still have to say
Dauert eine Zigarette
Will take the time of a cigarette
Und ein letztes Glas im Stehen
And a last drink while standing
Danke, ihr Lieben
Thank you, my friends





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.