Reinhard Mey - Hab' Erdöl Im Garten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Hab' Erdöl Im Garten




Hab' Erdöl Im Garten
Нефть в саду
Ich entschloss mich zur Züchtung der Riesenblaubeere
Я решил заняться выращиванием гигантской голубики,
Zur Wiederherstellung der Gärtnerehre
Чтобы восстановить садоводческую честь,
Und, um mir endlich selbst die Angst vor Pflanzen zu nehmen
И, чтобы наконец-то самому избавиться от страха перед растениями,
Auch begann ich mich bereits vor den Klempnern zu schämen
Я уже начал стыдиться перед сантехниками.
Um zu zeigen, dass ich wirklich wie ein Profi klempnern kann
Чтобы показать, что я действительно могу работать как профессиональный сантехник,
Legt' ich selbst die Rohrleitung zur Riesenblaubeerstaude an
Я сам проложил трубопровод к кусту гигантской голубики.
Ich war gerade dabei den letzten Meter zu bohren
Я как раз собирался пробурить последний метр,
Da schoss eine schwarze Fontäne aus den Wasserrohren
Как из водопроводных труб хлынула черная фонтаном.
So schmutz'ges, fettes, schwarzes Wasser, kann kein Wasser sein
Такая грязная, жирная, черная вода не может быть водой,
Das riecht wie Erdöl, schmeckt wie Erdöl, das muß Erdöl sein!
Пахнет как нефть, на вкус как нефть, это должно быть нефть!
Und ich dachte, während meine Finger das Zeug noch prüfend rieben
И я подумал, пока мои пальцы еще проверяли эту штуку,
An Kasulzke, der mir einst ins Poesiealbum geschrieben
О Касульке, который когда-то написал в моем альбоме для стихов:
"Hab' Erdöl im Garten, ob's stürmt oder schneit"
меня нефть в саду, будь то шторм или снег,"
"Und mit dem Ersparten üb' Treu und Redlichkeit"
сбережениями распоряжаюсь честно и благородно."
Die Riesenblaubeere war natürlich schnell vergessen
О гигантской голубике, конечно, быстро забыли.
Ich füllte Töpfe, Kannen, Einwegflaschen. Unterdessen
Я наполнял горшки, кувшины, одноразовые бутылки. Тем временем
Konnten meine Nachbarn nicht mehr länger untätig warten
Мои соседи больше не могли оставаться без дела
Und strömten mit Eimern in meinen Garten
И хлынули с ведрами в мой сад.
Und da kam auch schon, allen voran, ein Pressefotograf
И тут же появился, впереди всех, фотограф из прессы,
Noch bevor der erste Reisebus mit Schaulust'gen eintraf
Еще до того, как прибыл первый туристический автобус с любопытствующими.
Ein Rentner aus der Nachbarschaft vergaß seine Arthrose
Пенсионер из соседнего дома забыл о своем артрозе,
Winkte Autos auf Parkplätze, verkaufte Tombola-Lose
Указывал машинам места на парковке, продавал лотерейные билеты.
Im Tulpenbeet stand auch eine Pommes-Frites-Bude alsbald
На клумбе с тюльпанами вскоре появился ларек с картофелем фри,
Hare Krischna und eine fahrbare Bedürfnisanstalt
Харе Кришна и передвижной туалет.
Ein gefürchteter Kinderchor kam, ein Ständchen zu bringen
Пришел грозный детский хор, чтобы спеть серенаду.
Zunächst mal Orff'sche Schulmusik, dann begannen sie zu singen:
Сначала школьную музыку Орфа, потом они начали петь:
"Hab' Erdöl im Garten, ob's stürmt oder schneit"
меня нефть в саду, будь то шторм или снег,"
"Und mit dem Ersparten üb' Treu und Redlichkeit"
сбережениями распоряжаюсь честно и благородно."
Mein Erdölfund zog immer weitere Kreise
Весть о моей нефтяной находке распространялась все дальше,
Mein Garten wurde bald zum Ziel mancher Pauschalreise
Мой сад вскоре стал целью многих пакетных туров.
Ich sah viele alte Freunde sich ihr Fläschchen Öl eingießen
Я видел, как многие старые друзья наливали себе бутылочку масла,
Die schon jahrelang nichts mehr von sich hören ließen
О которых я уже много лет ничего не слышал.
Auch der Papst sandte eine Friedensbotschaft an mich ab
Даже Папа Римский отправил мне послание мира
Und schenkte mir das Fahrrad, das ihm Eddy Merkx einst gab
И подарил мне велосипед, который ему когда-то подарил Эдди Меркс.
Eine Automobilfirma bot mir einen ganzen Haufen
Автомобильная компания предложила мне целую кучу
Aktien, in der Hoffnung an, ich würde alles kaufen
Акций, в надежде, что я все куплю.
Ein Konzertagent sagte: "Mann, ich mach' auf jeden Fall"
Концертный агент сказал: "Чувак, я обязательно устрою"
"In Ihrem Garten mein nächstes Jazz-Pop-Rock-Festival!"
твоем саду мой следующий джаз-поп-рок-фестиваль!"
Selbst meine langverscholl'ne Freundin Annabelle schickte
Даже моя давно потерянная подруга Аннабель прислала
Eine Handarbeit, in die sie selbst die Worte stickte:
Поделку, в которую она сама вышила слова:
"Hab' Erdöl im Garten, ob's stürmt oder schneit"
меня нефть в саду, будь то шторм или снег,"
"Und mit dem Ersparten üb' Treu und Redlichkeit"
сбережениями распоряжаюсь честно и благородно."
Ich ließ mir meine Erdölsuchmethode patentieren
Я запатентовал свой метод поиска нефти,
Ließ die Ölflut in Tanks und Kessel kanalisieren
Направил поток нефти в резервуары и котлы,
Hatte schon den Bau einer Raffinerie erwogen
Уже подумывал о строительстве нефтеперерабатывающего завода,
Da rief mich einer meiner Technologen:
Как вдруг меня позвал один из моих технологов:
"Das Vorkommen in Ihrem Garten", sprach er ungerührt
"Месторождение в вашем саду", - сказал он невозмутимо,
"Ist die Pipeline, die vom Bodensee nach Wilhelmshaven führt!"
"Это нефтепровод, который идет от Боденского озера до Вильгельмсхафена!"
So ist das Leben, wie gewonnen, so zerronnen
Такова жизнь, как приходит, так и уходит,
Und so hab' ich mich auf mein ursprüngliches Ziel besonnen
И поэтому я вернулся к своей первоначальной цели.
Und das harte Schicksal, unter dem ich grad' noch gestöhnt
И та тяжелая судьба, от которой я только что стонал,
Hatte meine Gärtnermühe mit Erfolg gekrönt
Увенчала мои садоводческие труды успехом,
Denn mit Ketchup und Pommes-Frites gedüngt, mit Bier begossen
Ведь удобренная кетчупом и картофелем фри, политая пивом,
War die Riesenblaubeere, mir zum Trost, gesprossen
Гигантская голубика, к моему утешению, проросла.
Eine Riesenblaubeere, groß wie ein Klavier
Гигантская голубика, размером с пианино,
Komm, hilf mir mal tragen, dann teil' ich sie mit dir
Пойдем, помоги мне ее донести, тогда я поделюсь ею с тобой, милая.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.