Lyrics and translation Reinhard Mey - Herbstgewitter über Dächern (Live)
Herbstgewitter über Dächern (Live)
Осенняя гроза над крышами (Live)
Herbstgewitter
über
Dächern
Осенняя
гроза
над
крышами,
Schneegestöber
voller
Zorn
Снежный
вихрь,
полный
злобы.
Frühjahrssturm
im
Laub
vom
Vorjahr
Весенний
шторм
в
прошлогодней
листве,
Sommerwind
in
reifem
Korn
Летний
ветер
в
созревшем
зерне.
Hätt'
ich
all
das
nie
gesehen
Если
бы
я
всего
этого
не
видел,
Säh'
für
alles
and're
blind
Был
бы
слеп
ко
всему,
Nur
den
Wind
in
deinen
Haaren
Видя
лишь
ветер
в
твоих
волосах.
Sagt'
ich
doch,
ich
kenn'
den
Wind
Я
же
говорил:
я
знаю
ветер.
Straßenlärm
und
Musikboxen
Уличный
шум
и
музыка
из
баров,
Weh'n
ein
Lied
irgendwo
her
Откуда-то
доносится
песня.
Düsengrollen,
Lachen,
Rufen
Рёв
турбин,
смех,
крики
—
Plötzlich
Stille
ringsumher
И
вдруг
тишина
вокруг.
Hätt'
ich
all
das
nie
vernommen
Если
бы
я
всего
этого
не
слышал,
Wär
für
alles
taub
und
hört'
Был
бы
глух
ко
всему,
Nur
ein
Wort
von
dir
gesprochen
Слыша
лишь
слово,
сказанное
тобой.
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
gehört
Я
же
говорил:
я
слышал.
Bunte
Bänder
und
Girlanden
Разноцветные
флаги
и
гирлянды,
Sonne
nach
durchzechter
Nacht
Солнце
после
бессонной
ночи.
Neonlicht
im
Morgennebel
Неоновый
свет
в
утреннем
тумане
Kurz
bevor
die
Stadt
erwacht
Перед
тем,
как
город
проснется.
Wär'
mir
das
versagt
geblieben
Если
бы
я
был
этого
лишён,
Hätte
ich
all
das
nie
geseh'n
Если
бы
я
всего
этого
не
видел,
Schließ'
ich
über
dir
die
Augen
Я
закрываю
глаза,
глядя
на
тебя.
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
geseh'n
Я
же
говорил:
я
видел.
Warten,
Hoffen
und
Aufgeben
Ожидание,
надежда
и
отчаяние,
Irren
und
Ratlosigkeit
Заблуждения
и
растерянность.
Zweifeln,
Glauben
und
Verzeihen
Сомнения,
вера
и
прощение,
Freudentränen,
Trunkenheit
Слезы
радости,
опьянение.
Hätt'
ich
all
das
nie
erfahren
Если
бы
я
всего
этого
не
познал,
Hätt'
ich
all
das
nie
erlebt
Если
бы
я
этого
не
пережил,
Schlief'
ich
ein
in
deinen
Armen
Я
засыпаю
в
твоих
объятиях.
Sagt'
ich
doch,
ich
hab'
gelebt
Я
же
говорил:
я
жил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.