Lyrics and translation Reinhard Mey - Hilf mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
siehst,
der
Wind
hat
sich
gedreht
Видишь,
ветер
переменился,
Die
falschen
Freunde
fortgeweht
Лживых
друзей
развеял,
Und
ihre
Treue
und
ihre
Versprechen
И
их
верность,
и
их
обещания...
Auf
einmal
ist
es
bitterkalt
Вдруг
стало
горько
холодно,
Und
wieder
brauch'
ich
deinen
Halt
И
снова
мне
нужна
твоя
поддержка,
Um
nicht
zu
zweifeln,
um
nicht
zu
zerbrechen!
Чтобы
не
сомневаться,
чтобы
не
сломаться!
Hilf
mir,
grade
zu
stehn
Помоги
мне
стоять
прямо,
Hilf
mir,
die
Wahrheit
zu
sehn
Помоги
мне
видеть
правду,
Hilf
mir,
mich
gegen
den
Strom
zu
drehn
Помоги
мне
идти
против
течения,
Hilf
mir,
den
schweren,
den
graden
Weg
zu
gehn!
Помоги
мне
идти
трудным,
прямым
путём!
In
einer
Welt,
in
einer
Zeit
В
мире,
во
времена,
Wo
Falschheit
und
Verlogenheit
Где
фальшь
и
лицемерие
Eitel
blühn
und
gedeihn
an
allen
Enden
Пышно
цветут
и
процветают
повсюду,
Wo
jeder
eilig
sein
Wort
bricht
Где
каждый
спешит
нарушить
слово
Im
Augenblick,
da
er
es
spricht
В
тот
самый
миг,
как
произнесёт
его,
Um
rasch
den
Mantel
mit
dem
Wind
zu
wenden
Чтобы
побыстрее
переметнуться
на
другую
сторону
Hilf
mir,
grade
zu
stehn
Помоги
мне
стоять
прямо,
Hilf
mir,
die
Wahrheit
zu
sehn
Помоги
мне
видеть
правду,
Hilf
mir,
mich
gegen
den
Strom
zu
drehn
Помоги
мне
идти
против
течения,
Hilf
mir,
den
schweren,
den
graden
Weg
zu
gehn!
Помоги
мне
идти
трудным,
прямым
путём!
Du,
die
in
meine
Seele
siehst
Ты,
которая
видишь
мою
душу
насквозь,
Mich
wie
ein
offenes
Buch
liest
Читаешь
меня,
как
открытую
книгу,
Die
dunklen
Seiten
kennst
in
meinem
Leben
Знаешь
тёмные
стороны
моей
жизни,
All
meine
Geheimnisse
weißt
Знаешь
все
мои
секреты,
Die
du
mir
Rat
und
Klugheit
leihst
Ты,
дающая
мне
совет
и
мудрость,
Wenn
du
mich
liebst,
hilf
mir,
nicht
aufzugeben!
Если
ты
меня
любишь,
помоги
мне
не
сдаваться!
Hilf
mir,
grade
zu
stehn
Помоги
мне
стоять
прямо,
Hilf
mir,
die
Wahrheit
zu
sehn
Помоги
мне
видеть
правду,
Hilf
mir,
mich
gegen
den
Strom
zu
drehn
Помоги
мне
идти
против
течения,
Hilf
mir,
den
schweren,
den
graden
Weg
zu
gehn!
Помоги
мне
идти
трудным,
прямым
путём!
Hilf
mir,
grade
zu
stehn
Помоги
мне
стоять
прямо,
Hilf
mir,
die
Wahrheit
zu
sehn
Помоги
мне
видеть
правду,
Hilf
mir,
mich
gegen
den
Strom
zu
drehn
Помоги
мне
идти
против
течения,
Hilf
mir,
den
schweren,
den
graden
Weg
zu
gehn!
Помоги
мне
идти
трудным,
прямым
путём!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.