Reinhard Mey - Hundegebet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Hundegebet




Hundegebet
Молитва собаки
Lieber Himmelhund, ich würd′ mich zu gern mal richtig austoben
Милый небесный пес, я бы так хотел как следует разгуляться,
Auf 'nem richt′gen wilden Acker und nicht immer nur von oben
На настоящем диком поле, а не вечно смотреть с высоты,
Vom Balkon im 10. Stock auf den versifften Spielplatz seh'n
С балкона на 10-м этаже на грязную площадку,
Und am Abend nur für drei Minuten mal kurz runtergeh'n
И вечером всего на три минуты спускаться,
An den ersten armen Baum, der mit dem Hundekottod ringt
К первому попавшемуся дереву, борющемуся с собачьими экскрементами,
Weil hier jeder aus dem Block schnell seinen Hund zur Notdurft zwingt
Потому что каждый из дома быстро выводит свою собаку справить нужду.
Einmal nur nach Herzenslust ′rumschnuppern in den Mäusewinkeln
Хоть раз вдоволь понюхать мышиные норки,
Und nicht an der Leine weggezerrt werden mitten im Pinkeln
А не быть оттащенным на поводке прямо посреди мочеиспускания.
Lieber Hund im Himmel: Etwas Muße und ein eigner Baum
Милый пес на небесах: Немного досуга и собственное дерево
Das wär′ mein Traum
Вот моя мечта.
Lieber Himmelhund, ich möcht' gern richtig stink′gen Schweinkram fressen
Милый небесный пес, я хочу есть настоящую вонючую дрянь,
Und nicht das Designermenu aus der Fernsehwerbung essen
А не дизайнерское меню из рекламы по телевизору.
Ich möchte nicht, dass mich parfümierte Hände streicheln, nein
Я не хочу, чтобы меня гладили надушенные руки, нет,
Meine Nase ist zu fein für Gucci und für Calvin Klein
Мой нос слишком чувствителен для Gucci и Calvin Klein.
Ich will kein Mäntelchen tragen, will nicht, dass man mich frisiert
Я не хочу носить пальто, не хочу, чтобы меня причесывали,
Mir die Ohren spitzer schneidet, oder mir den Schwanz kupiert
Подрезали уши или купировали хвост.
Das sollst du mit Herrchen machen und wenn er sich dreht und windet
Пусть это сделают с хозяином, и когда он будет извиваться и корчиться,
Na dann woll'n wir doch mal seh′n, ob er das noch witzig findet
Посмотрим, будет ли он считать это забавным.
Lieber Hund im Himmel, stopp diese Barbarei
Милый пес на небесах, останови это варварство
Und auch die idiotische Silvesterknallerei
И эти идиотские новогодние салюты.
Lieber Himmelhund, ich will nicht mehr im Allradkombi liegen
Милый небесный пес, я больше не хочу лежать во внедорожнике,
Hinterm Gitter und in jeder Kurve aus der Kurve fliegen
За решеткой и на каждом повороте вылетать из него.
Nicht im Restaurant zwischen Tisch- und Menschenbeine gezwängt
Не хочу быть зажатым в ресторане между столами и ногами людей,
Passivrauchen, Tischabfall essen, von Kleinkindern bedrängt
Пассивно курить, есть объедки со стола, быть окруженным маленькими детьми.
Ich will nicht nur spielen, ich will endlich beißen bei dem Spruch
Я не хочу просто играть, я хочу наконец укусить за фразу
"Verzeihen Sie, mein Herr, aber Ihr Hund hat Hundgeruch"
"Извините, сударь, но от вашей собаки пахнет псиной".
Lass mich lieben, wann und wen ich will, und gib mir keine Pillen
Позволь мне любить, когда и кого я хочу, и не давай мне таблетки
Und keine Spritzen gegen meinen ausdrücklichen Paarungswillen
И никаких уколов против моего явного желания спариваться.
Lieber Hund im Himmel, für mich und Rex freien Sex
Милый пес на небесах, дай мне и Рексу свободный секс.
Lieber Himmelhund, ich will wie rechtschaffene Hunde heißen
Милый небесный пес, я хочу носить имя настоящей собаки,
Und nicht Rambo, Müntefering, Dr. Klöbner oder Tyson
А не Рэмбо, Мюнтеферинг, доктор Клёбнер или Тайсон,
Weil der Mensch es für unglaublich originell und witzig hält
Потому что человек считает это невероятно оригинальным и забавным,
Wenn er uns vermenschlicht und sich zugleich hoch über uns stellt
Когда он очеловечивает нас и одновременно ставит себя выше нас.
"Ihr da unten, ich hier oben, ich werf' und ihr holt den Stock"
"Вы там внизу, я здесь наверху, я бросаю, а вы приносите палку".
Menschen brauchen Katzen, Vögel, immer einen Underdog
Людям нужны кошки, птицы, всегда кто-то слабее.
Menschen woll′n immer Gefang'ne, Menschen sind immer die Schließer
Люди всегда хотят пленников, люди всегда тюремщики,
Die Verhätsch'ler, die Verhöhner, die Streichler, die Krauler und die Blutvergießer
Баловники, насмешники, гладильщики, чесальщики и кровопийцы.
Lieber Hund im Himmel, gib mir meine Würde zurück
Милый пес на небесах, верни мне мое достоинство
Und ′nen richt′gen Hundenamen
И настоящее собачье имя.
Amen
Аминь.






Attention! Feel free to leave feedback.