Reinhard Mey - Ich brauche einen Sommelier (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Ich brauche einen Sommelier (Live)




Ich brauche einen Sommelier (Live)
Мне нужен сомелье (Live)
Einer sagt zu mir, Mann, ich seh' dir doch an
Один говорит мне: "Парень, я же вижу"
Du hast da ein echtes Problem
тебя тут реальная проблема"
Das weißt du auch längst, doch schamhaft verdrängst
"Ты и сам давно это знаешь, но стыдливо вытесняешь"
Du's und machst es dir einfach bequem
просто устраиваешься поудобнее"
Doch ich sehe dich schwanken
"Но я вижу, как ты шатаешься"
Und mach mir Gedanken
начинаю беспокоиться"
Ich weiß, du brauchst geistlichen Rat
"Знаю, тебе нужен духовный совет"
Du scheinst zwar ganz heiter
"Ты кажешься таким беззаботным"
Doch du weißt nicht mehr weiter!
"Но ты больше не знаешь, что делать!"
Genau, sage ich, in der Tat
"Точно", - говорю я, - "на самом деле"
Doch ich brauch keinen Pater
"Но мне не нужен пастор"
Und keinen Psychiater
не нужен психиатр"
Wenn ich keinen Ausweg seh'
"Когда я не вижу выхода"
Keinen Pharmazeuten
"Ни фармацевта"
Keinen Therapeuten
"Ни терапевта"
Ich brauche einen Sommelier! He!
"Мне нужен сомелье! Эй!"
Ich brauche einen Sommelier!
"Мне нужен сомелье!"
Einer bietet diskret mir sein Aktienpaket
Один ненавязчиво предлагает мне свой пакет акций
An, den Wachturm, einer seine Frau
Кто-то - "Сторожевую башню", кто-то - свою жену
Und ein Jodeldiplom, eine Audienz in Rom
И диплом йодля, аудиенцию в Риме
Und Schlehmil eine fast neue Acht genau!
И почти новую "восьмерку" - точно!
Einer bietet mir Tugend
Один предлагает мне добродетель
Die ewige Jugend
Вечную молодость
Einen Staubsauger an und das Du
Пылесос и обращение на "ты"
Eine Geldanlage
Финансовые вложения
'Nen Joint, doch ich sage
Косячок, но я говорю
Du hörst einfach nicht richtig zu
"Ты просто не слышишь"
Ich brauch kein' Geriater
"Мне не нужен гериатр"
Keinen Drogenberater
"Ни консультант по наркотикам"
Keinen Selbstfindungskurs, keinen Schmäh'
"Ни курс самопознания, ни насмешки"
Kein Mahlen nach Zahlen
"Ни рисования по номерам"
Keine Ökosandalen
"Ни эко-сандалий"
Ich brauche einen Sommelier! He!
"Мне нужен сомелье! Эй!"
Ich brauche einen Sommelier!
"Мне нужен сомелье!"
Wenn mir Charon zunickt und die Fähre mir schickt
Когда Харон кивнет мне и пришлет паром
Steh'n die Reiseschuh schon frisch besohlt
Мои походные ботинки уже будут со свежими подошвами
Wenn ich wirklich zum Schluß mein Glas abgeben muß
Когда мне действительно придется в конце концов отдать свой бокал
Wenn das schwarze Kaninchen mich holt
Когда за мной придет черный кролик
Mach ich keine Sperenzchen
Я не буду строить из себя
Ich mache kein Tänzchen
Я не буду танцевать
Im Abgang, ich hätte nur gern
На прощание, я бы просто хотел
Antwort auf meine Frage
Ответ на мой вопрос
Nach der besten Lage
О лучшем месте
Was wähl ich im Weinberg des Herrn?
Что выбрать мне в винограднике Господа?
Trink ich Piesporter Treppchen
Пить ли мне Пиеспортер Треппхен
Oder das Aldi-Schnäppchen
Или акционное из Альди
Deidesheimer Maushöhle
Дейдесхаймер Маусхёле
Ruppertsberger Gaisböhl, ey
Руппертсбергер Гайсбёль, эй
Gieß ich Bullenheimer Paradies
Лью ли я Булленхаймер Парадиз
Auf Lorchhauser Seligmacher?
На Lorchhauser Seligmacher?
Das ist ein echter Kracher!
Это настоящая бомба!
Forster Ungeheuer
Форстер Унгехойер
Mir ist nichts zu teuer!
Мне ничего не жалко!
Darum gleich: Zeltinger Himmelreich!
Поэтому сразу: Зельтингер Химмельрайх!
Ich brauch kein Gezeter
Мне не нужны вопли
Und keinen Fürbeter
И не нужен заступник
Wenn ich vor der Himmelstür steh
Когда я стою перед вратами рая
Nur ein Kenner der Reben
Только знаток вин
Soll mir noch 'nen Rat geben
Должен дать мне еще один совет
Ich brauche einen Sommelier, wenn ich geh -
Мне нужен сомелье, когда я уйду -
Ich brauche einen Sommelier, wenn ich geh -
Мне нужен сомелье, когда я уйду -
Ich brauche einen Sommelier!
Мне нужен сомелье!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.