Reinhard Mey - Ich Singe Um Mein Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Ich Singe Um Mein Leben




Ich Singe Um Mein Leben
Я пою, чтобы жить
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить,
Ich singe, um nicht aufzugeben
Я пою, чтобы не сдаваться,
Ich mach' mir selber Mut, ich sing'
Я подбадриваю себя, я пою,
Wie als Kind, wenn ich in den dunklen Keller ging
Как в детстве, когда спускался в темный подвал,
Um die Angst nicht zuzugeben
Чтобы не признаться в страхе.
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить.
Ich fühl' mich der Akrobat
Я чувствую себя акробатом,
Den hinter den Grimassen
Которого за гримасами,
Mitten auf dem gespannten Draht
Посреди натянутого каната,
Die Selbstzweifel erfassen
Охватывают сомнения.
Einstieg und Ziel gleich fern von mir:
Начало и конец одинаково далеки от меня:
Nach vorn, oder ich scheiter'!
Вперед, или я провалюсь!
Kein Blick hinab, ich balancier'
Ни взгляда вниз, я балансирую
Mit einem grimm'gen Lächeln weiter
С натянутой улыбкой дальше.
Ich singe um ein Leben
Я пою ради жизни,
Ich singe, um nicht aufzugeben
Я пою, чтобы не сдаваться,
Wie Soldaten, die trotzig salutier'n,
Как солдаты, которые отдают вызывающий салют,
Wenn sie in die aussichtslose Schlacht marschier'n
Когда идут в безнадежный бой,
Um die Angst nicht zuzugeben
Чтобы не признаться в страхе.
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить.
Manchmal denk' ich geht alles schief
Иногда мне кажется, что все идет наперекосяк,
Wenn mir bei allen Mühen
Когда, несмотря на все мои усилия,
Mein Schiffchen aus dem Ruder lief
Моя лодка сбилась с курса,
Die Leuchtfeuer verglühen
Маяки гаснут.
Dann möcht' ich mich verkriechen, und
Тогда мне хочется спрятаться, и
Dann will ich nichts erklären
Тогда я ничего не хочу объяснять,
Dann will ich meinen Zottelhund
Тогда я хочу своего лохматого пса
Und meinen abgeliebten Bären
И своего потрепанного медведя.
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить,
Ich singe, um nicht aufzugeben
Я пою, чтобы не сдаваться,
Wie ich leise vor mich hinsummte, um nicht allein
Как я тихонько напевал про себя, чтобы не быть одному
In dem großen, leeren, fremden Haus zu sein
В большом, пустом, чужом доме,
Um die Angst nicht zuzugeben
Чтобы не признаться в страхе.
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить.
Vielleicht ist es Sprachlosigkeit
Может быть, это немота
Aus tiefem Unbehagen
Из глубокого дискомфорта,
Vielleicht hab' ich aus alter Zeit
Может быть, у меня с давних времен
Eine Schuld abzutragen
Есть вина, которую нужно искупить,
Vielleicht, weil sich im Widersinn
Может быть, потому что в противоречии
Freude und Schmerz verbinden,
Радость и боль соединяются,
Muss ich, auch wenn ich glücklich bin
Я должен, даже когда я счастлив,
Immer Trauer empfinden
Всегда чувствовать печаль.
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить,
Ich singe, um nicht aufzugeben
Я пою, чтобы не сдаваться,
Ich mach' mir selber Mut, ich sing'
Я подбадриваю себя, я пою,
Wie als Kind, wenn ich in den dunklen Keller ging
Как в детстве, когда спускался в темный подвал,
Um die Angst nicht zuzugeben
Чтобы не признаться в страхе.
Ich singe um mein Leben
Я пою, чтобы жить.





Writer(s): Mey Reinhard


Attention! Feel free to leave feedback.