Reinhard Mey - Ikarus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Ikarus




Ikarus
Икар
Weiße Schluchten, Berg und Tal
Белые ущелья, горы и долины,
Federwolken ohne Zahl
Бесчисленные перистые облака.
Fabelwesen zieh'n vor den Fenstern vorbei
Сказочные существа проплывают за окном,
Schleier wie aus Engelshaar
Вуаль, словно из ангельских волос,
Schmiegen sich beinah' greifbar
Облепляет, почти ощутимая,
Um die Flügelenden und reißen entzwei
Концы крыльев и разрывается на части.
Manchmal frag' ich mich
Иногда я спрашиваю себя,
Was ist es eigentlich
Что же это такое,
Das mich drängt aufzusteigen
Что заставляет меня подниматься ввысь
Und dort oben meine Kreise zu ziehn
И кружить там, в небесной синеве?
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh'n
Быть может, это желание превзойти все границы,
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh'n
Быть может, стремление заглянуть за горизонт,
Und vielleicht, um wie Ikarus
А может, просто, как Икар,
Aus Gefangenschaft zu flieh'n
Я жажду вырваться из плена.
Hagelschauer prasseln grell
Яростно хлещет ледяной ливень,
Und ein Böenkarussel
И шквал, словно карусель,
Packt das Leitwerk hart mit unsichtbarer Hand
Хватает руль направления невидимой рукой.
Wolkenspiel erstarrt zu Eis
Облачная феерия превращается в лед,
Ziffern leuchten grünlich weiß
Зеленовато-белым светом мерцают цифры,
Weisen mir den Weg durchs Dunkel über Land
Указывая мне путь сквозь темноту над землей.
Manchmal frag' ich mich
Иногда я спрашиваю себя,
Was ist es eigentlich
Что же это такое,
Das mich drängt aufzusteigen
Что заставляет меня подниматься ввысь
Und dort oben meine Kreise zu ziehn
И кружить там, в небесной синеве?
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh'n
Быть может, это желание превзойти все границы,
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh'n
Быть может, стремление заглянуть за горизонт,
Und vielleicht, um wie Ikarus
А может, просто, как Икар,
Aus Gefangenschaft zu flieh'n
Я жажду вырваться из плена.
Städte in diesiger Sicht
Сквозь дымку виднеются города,
Felder im Nachmittagslicht
В свете заходящего солнца поля,
Flüsse zieh'n silberne Adern durch den Plan
Серебряными лентами рек исчерчена земля.
Schweben in seidener Luft
Парим в шелковистой лазури,
Im Landeanflug der Duft
В воздухе витает аромат
Von frischgemähtem Heu um die Asphaltbahn
Свежескошенного сена у асфальтовой полосы.
Manchmal frag' ich mich
Иногда я спрашиваю себя,
Was ist es eigentlich
Что же это такое,
Das mich drängt aufzusteigen
Что заставляет меня подниматься ввысь
Und dort oben meine Kreise zu ziehn
И кружить там, в небесной синеве?
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh'n
Быть может, это желание превзойти все границы,
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh'n
Быть может, стремление заглянуть за горизонт,
Und vielleicht, um wie Ikarus
А может, просто, как Икар,
Aus Gefangenschaft zu flieh'n
Я жажду вырваться из плена.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.