Lyrics and translation Reinhard Mey - Irgendwann, Irgendwo
Irgendwie,
irgendwann
Так
или
иначе,
когда-нибудь
Wenn
es
regnet,
denk
ich
wieder
dran
Когда
пойдет
дождь,
я
снова
подумаю
об
этом
Und
dann
sehe
ich
sie
vor
mir
stehn
А
потом
я
вижу,
как
она
стоит
передо
мной
Eine
kleine,
nasse
Kreatur
Маленькое
мокрое
существо
Blickte
unablässig
auf
die
Uhr
Непрестанно
поглядывал
на
часы
Und
sie
wartete
auf
irgendwen
И
она
ждала
кого-то
Irgendwann,
irgendwie
Когда-нибудь,
как-нибудь
Hielt
ich
dann
meine
Schirm
über
sie
Затем
я
держал
свой
зонтик
над
ней
Ich
erzählte
vom
Wetter
und
so
Я
рассказал
о
погоде
и
о
том,
как
Gegen
jeden
Wolkenbruch
gefeit
Защищенный
от
любого
облака
Warteten
wir
unterm
Schirm
zu
zweit
Мы
ждали
под
зонтиком
вдвоем
Irgendwann,
irgendwie,
irgendwo
Когда-нибудь,
как-нибудь,
где-нибудь
Wer
verliebte
sich
zuerst
in
wen?
Кто
в
кого
влюбился
первым?
Wer
schlug
vor
in's
Trockene
zu
gehn?
Кто
предложил
пойти
в
сухую?
Ging
ich
mit
ihr
oder
kam
sie
her?
Я
пошел
с
ней
или
она
пришла
сюда?
Ich
weiß
es
heut
nicht
mehr
Я
больше
не
знаю
сегодня
Irgendwo,
irgendwann
Где-то,
когда-нибудь
In
der
Sonne
denk
ich
manchmal
dran
На
солнце
я
иногда
думаю
об
этом
Und
dann
sehe
ich
sie
vor
mir
stehn
А
потом
я
вижу,
как
она
стоит
передо
мной
Doch
der
Himmel
war
zu
blau
und
licht
Но
небо
было
слишком
голубым
и
светлым
Ohne
Schirm
erkannte
sie
mich
nicht
Без
зонтика
она
меня
не
узнала
Und
sie
wartete
auf
irgendwen
И
она
ждала
кого-то
Irgendwann,
irgendwie
Когда-нибудь,
как-нибудь
Hat
ein
Freund,
dem
ich
meinen
Schirm
lieh
Есть
ли
у
друга,
которому
я
одолжил
свой
зонтик
Ihn
verlor'n
und
find't
ihn
nirgendwo
Он
потерял
и
нигде
его
не
найдет
Und
so
geht
aus
meinem
Sinn
И
так
выходит
из
моего
сознания
Mit
dem
Schirm
die
Erinnerung
hin
–
С
зонтиком
память
–
Irgendwie,
irgendwann,
irgendwo
Каким-то
образом,
когда-то,
где-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Rey, Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.