Lyrics and translation Reinhard Mey - Kati Und Sandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kati Und Sandy
Катя и Света
Kati
und
Sandy
aus
der
zehnten
Klasse
Катя
и
Света
из
десятого
класса
Im
Schulzentrum
in
der
Thälmanstraße
В
школьном
центре
на
улице
Тельмана
Kati
haßt
deutsch
und
Sandy
Mathematik
Катя
ненавидит
немецкий,
а
Света
математику
Und
beide
stehn
auf
Rave
und
Techno,
– jede
Art
von
Musik
И
обе
балдеют
от
рейва
и
техно,
– любой
музыки
Die
gleichen
Haare,
die
gleiche
Art
sich
zu
kleiden
Одинаковые
волосы,
одинаковый
стиль
одежды
Die
gleichen
Löcher
in
den
Jeans,
immer
zusammen
die
beiden
Одинаковые
дырки
на
джинсах,
всегда
вместе
эти
двое
Zuhaus
immer
Zoff,
zuhaus
immer
Krach
Дома
вечные
ссоры,
дома
вечный
скандал
Und
ihre
Zuflucht
ist
vom
Supermarkt
das
Parkhausdach
И
их
убежище
– крыша
парковки
супермаркета
Zwischen
Fahrstuhl,
Müllcontainern
und
Einkaufswagen
Между
лифтом,
мусорными
баками
и
тележками
Manchmal
kann
man
das
Leben
nur
noch
hier
oben
ertragen
Иногда
жизнь
можно
вынести
только
здесь,
наверху
Katis
Mutter
stresst
den
ganzen
Tag
für
jede
Kleinigkeit
Мать
Кати
весь
день
пилит
по
пустякам
Sandys
Vater
hängt
im
Sofa,
schon
am
Mittag
breit
Отец
Светы
валяется
на
диване,
уже
днем
пьяный
Und
dann
kommen
seine
fiesen,
ekligen
Sprüche
А
потом
его
мерзкие,
противные
шуточки
Und
Mutter
hört
die
lustg'en
Musikanten
in
der
Küche
А
мать
слушает
своих
Весёлых
Музыкантов
на
кухне
Manchmal
ist
alles
so
sinnlos,
hat
alles
keinen
Zweck
Иногда
всё
так
бессмысленно,
всё
без
толку
Manchmal
sehnen
sich
die
beiden
weit,
weit
weg
Иногда
обе
мечтают
сбежать
далеко-далеко
Weit
weit
weg
Далеко-далеко
Weit
weit
weg
Далеко-далеко
Weit
weit
weg
aus
diesem
Film,
raus
aus
der
Kulisse
Далеко-далеко
из
этого
фильма,
из
этих
декораций
Dem
Parkhaus,
dem
Gestank
von
Autos
und
Pisse
Из
этой
парковки,
от
вони
машин
и
мочи
Und
dann
läßt
Sandy
schon
mal
zwei,
drei
von
den
Fläschchen
И
тогда
Света
прихватывает
пару-тройку
бутылочек
Die
im
Supermarkt
körbeweis
vor
der
Kasse
stehn
Которые
в
супермаркете
стоят
в
корзинах
перед
кассой
Die,
die
den
lustigen
Spaß
im
Glas
verheißen
Те,
что
обещают
веселое
настроение
в
стакане
Das
reicht
dann,
um
für
ein
paar
Stunden
auszureißen
Этого
хватает,
чтобы
на
несколько
часов
сбежать
Aus
der
Trostlosigkeit,
aus
dem
Schrott,
aus
dem
Schwund
Из
безутешности,
из
этого
хлама,
из
этой
пустоты
In
eine
Welt,
wie
im
Werbefernsehn,
so
schön
und
so
bunt
В
мир,
как
в
рекламе
по
телевизору,
такой
красивый
и
яркий
Kati
und
Sandy,
Kati
und
Sandy
Катя
и
Света,
Катя
и
Света
Kati
und
Sandy
Катя
и
Света
Kati
kriegt
'ne
fünf
in
Deutsch,
ein
Heidentheater
Катя
получает
двойку
по
немецкому,
страшный
скандал
Und
Sandy
voll
den
Streß
mit
ihrem
Vater
А
у
Светы
полный
кошмар
с
отцом
Der
grabscht
sie
an,
der
schlägt
um
sich
im
Zorn
Он
лапает
её,
он
бьет
всё
вокруг
в
ярости
Und
Sandy
klaut
ihm
seine
Flasche
mit
dem
Apfelkorn
И
Света
крадет
у
него
бутылку
яблочного
Schnaps
Und
die
Volksmusik
spielt,
und
die
Türen
knallen
И
играет
Volksmusik,
и
хлопают
двери
Und
Sandys
Schritte
im
Treppenhaus
hallen
И
шаги
Светы
эхом
разносятся
по
лестнице
Im
kahlen
Betonschacht
noch
lange
nach
В
голой
бетонной
шахте
еще
долго
Und
Kati
wartet
schon
auf
sie
auf
dem
Parkhausdach
А
Катя
уже
ждет
её
на
крыше
парковки
Vor
dem
Graffiti
beim
Fahrstuhlhaus
zusammengesunken
Перед
граффити
у
лифта,
съёжившись
Der
Fröhlichmacher
ist
ausgetrunken
Веселящий
напиток
выпит
Die
Flasche
rollt
und
scheppert
im
Treppenhaus
Бутылка
катится
и
гремит
по
лестнице
Nein,
es
führt
sie
kein
Weg
aus
diesem
Elend
hier
'raus
Нет,
им
не
найти
выхода
из
этой
беды
Da
ist
keiner,
der
versucht
sich
einzuschalten
Нет
никого,
кто
попытался
бы
вмешаться
Da
ist
keiner,
der
versucht,
sie
aufzuhalten
Нет
никого,
кто
попытался
бы
их
остановить
Da
ist
auch
kein
Freund,
der
sagt:
"Komm
mit,
scheiß
egal
Нет
и
друга,
который
сказал
бы:
"Пойдем
со
мной,
всё
равно
Was
bess'res
als
keinen
Ausweg
findest
du
allemal!"
Что-нибудь
получше,
чем
никакого
выхода,
ты
точно
найдешь!"
"Wir
machen
alles
zusammen!",
haben
sie
sich
geschworen
"Мы
всё
сделаем
вместе!",
поклялись
они
друг
другу
Aneinandergekauert,
den
Walkman
auf
den
Ohren
Прижавшись
друг
к
другу,
с
плеером
на
ушах
Und
die
Nähe
und
die
Wärme
der
and'ren
tut
gut
И
близость,
и
тепло
друг
друга
греют
Auf
dem
zugigen
Dach,
und
die
Musik
macht
Mut
На
продуваемой
крыше,
и
музыка
придает
смелости
Und
sie
halten
sich
wie
Liebende
bei
den
Händen
И
они
держатся
за
руки,
как
влюбленные
Nur
noch
einen
Schritt
und
alles
wird
sich
wenden!
Еще
один
шаг
и
всё
изменится!
Und
zusammen
vom
sechsten
Parkhausdeck
И
вместе
с
шестого
этажа
парковки
Fliegen
die
beiden,
weit,
weit
weg
Летят
они
обе,
далеко-далеко
Weit,
weit
weg
Далеко-далеко
Weit,
weit
weg
Далеко-далеко
Weit,
weit
weg
Далеко-далеко
Kati
und
Sandy
Катя
и
Света
Kati
und
Sandy
Катя
и
Света
Kati
und
Sandy
Катя
и
Света
Kati
und
Sandy
Катя
и
Света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.