Lyrics and translation Reinhard Mey - Keine Ruhige Minute
Was
habe
ich
in
all
den
Jahren
Что
у
меня
было
за
все
эти
годы
Ohne
dich
eigentlich
gemacht
На
самом
деле
сделано
без
тебя
Als
Tage
noch
tagelang
waren
Когда
дни
были
еще
днями,
Wie
hab'
ich
sie
nur
rumgebracht?
Как
я
ее
только
притащил?
Ohne
Spielzeug
zu
reparieren
Без
ремонта
игрушек
Ohne
den
Schreck
der
Nerven
zehrt
Без
трепета
нервов
Ohne
mit
Dir
auf
allen
Vieren
durch's
Haus
zu
traben
als
dein
Pferd?
Не
пробираясь
с
тобой
по
дому
на
четвереньках,
как
твоя
лошадь?
Keine
ruhige
Minute
Ни
одной
спокойной
минуты
Ist
seitdem
mehr
für
mich
drin
С
тех
пор
для
меня
было
больше
Und
das
geht
so,
wie
ich
vermute
И
все
идет
так,
как
я
подозреваю
Bis
ich
hundert
Jahre
bin
Пока
мне
не
исполнится
сто
лет
Du
machst
dich
heut'
in
meinem
Leben
Ты
делаешь
себя
сегодня
в
моей
жизни
So
breit
dass
ich
vergessen
hab'
Так
широко,
что
я
забыл.
Was
hat
es
eigentlich
gegeben
Damals
als
es
dich
noch
nicht
gab?
Что,
собственно,
было
тогда,
когда
тебя
еще
не
было?
Damals
glaubt'
ich
alles
zu
wissen
В
то
время
я
думаю,
что
знаю
все
Bis
du
mir
die
Gewissheit
nahmst
Пока
ты
не
возьмешь
у
меня
уверенность
Nie
glaubt'
ich
etwas
zu
vermissen
Никогда
не
думаю,
что
мне
что-то
не
хватает
Bis
an
den
Tag,
an
dem
du
kamst
До
того
дня,
когда
ты
пришел
Keine
ruhige
Minute
Ни
одной
спокойной
минуты
Ist
seitdem
mehr
für
mich
drin
С
тех
пор
для
меня
было
больше
Und
das
geht
so,
wie
ich
vermute
И
все
идет
так,
как
я
подозреваю
Bis
ich
hundert
Jahre
bin
Пока
мне
не
исполнится
сто
лет
Das
Haus
fing
doch
erst
an
zu
leben
Дом
ведь
только
начинал
жить
Seit
dein
Krakeelen
es
durchdringt
С
тех
пор,
как
твой
осьминог
проникает
в
него
Seit
Türen
knall'n
und
Flure
beben
und
jemand
drin
Laterne
singt
С
тех
пор
как
хлопают
двери,
и
коридоры
дрожат,
и
кто-то
внутри
поет
фонарь
Früher
hab'
ich
alter
Banause
Ранее
я
оценил
вашего
гостеприимства
возраст
Möbel
verrückt,
verstellt,
gedreht
Мебель
сумасшедшая,
отрегулированная,
повернутая
Ein
Haus
wird
doch
erst
ein
Zuhause
Дом
ведь
только
становится
домом
Wenn
eine
Wiege
darin
steht
Когда
в
нем
стоит
колыбель
Keine
ruhige
Minute
Ни
одной
спокойной
минуты
Ist
seitdem
mehr
für
mich
drin
С
тех
пор
для
меня
было
больше
Und
das
geht
so,
wie
ich
vermute
И
все
идет
так,
как
я
подозреваю
Bis
ich
hundert
Jahre
bin
Пока
мне
не
исполнится
сто
лет
Tiefen
und
Höh'n
hab'
ich
ermessen
Глубины
и
высоты
у
меня
есть
на
усмотрение
Ängste
und
Glück
war'n
reich
beschert
Страхи
и
счастье
были
богато
подарены
Das
war
ein
leises
Vorspiel
dessen
Это
была
тихая
прелюдия
к
его
Was
ich
mit
dir
erleben
werd'
Что
я
испытаю
с
тобой'
Denn
du
kommst
und
gibst
allen
Dingen
Потому
что
ты
приходишь
и
даешь
всем
Eine
ganz
neue
Dimension
Совершенно
новое
измерение
Und
was
uns
nun
die
Jahre
bringen
И
что
теперь
приносят
нам
годы
Mess'
ich
an
dir,
kleine
Person
Я
измеряю
тебя,
маленький
человек
Keine
ruhige
Minute
Ни
одной
спокойной
минуты
Ist
seitdem
mehr
für
mich
drin
С
тех
пор
для
меня
было
больше
Und
das
geht
so,
wie
ich
vermute
И
все
идет
так,
как
я
подозреваю
Bis
ich
hundert
Jahre
bin
Пока
мне
не
исполнится
сто
лет
Keine
ruhige
Minute
Ни
одной
спокойной
минуты
Ist
seitdem
mehr
für
mich
drin
С
тех
пор
для
меня
было
больше
Und
das
geht
so,
wie
ich
vermute
И
все
идет
так,
как
я
подозреваю
Bis
ich
hundert
Jahre
bin
Пока
мне
не
исполнится
сто
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.