Reinhard Mey - Längst Geschlossen Sind Die Läden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Längst Geschlossen Sind Die Läden




Längst Geschlossen Sind Die Läden
Магазины давно закрыты
Längst geschlossen sind die Läden
Магазины давно закрыты,
Es ist spät nach Mitternacht
Давно уж за полночь,
Dabei hätt' ich dir um jeden
А я бы тебе любой ценой
Preis gern ein Geschenk gemacht
Подарок сделать хотел.
Ich könnt', um dich zu erfreuen
Я мог бы, чтобы тебя порадовать,
Wasserhähne reparier'n
Кран починить,
Oder könnte einen neuen
Или новый
Zwiebelschneider konstruier'n
Измельчитель для лука сконструировать,
Oder könnte einen neuen
Или новый
Zwiebelscheider Konstruier'n
Измельчитель для лука сконструировать.
Ich könnte im Bügeleisen
Я мог бы в утюге
Den Wackelkontakt aufspür'n
Плохой контакт найти,
Oder seh'n, woher die leisen
Или понять, откуда тихие
Knackser unterm Kühlschrank rühr'n
Щелканья под холодильником.
Ich könnte auch ganz verwegen
Я мог бы даже, осмелев,
Noch bevor es Morgen ist
Еще до рассвета,
Ein paar Ziegel aufs Dach legen
Пару черепиц на крышу положить,
Wo es etwas undicht ist
Там, где немного протекает.
Ein paar Ziegel aufs Dach legen
Пару черепиц на крышу положить,
Wo es etwas undicht ist
Там, где немного протекает.
Meine Handwerksfähigkeiten
Мои навыки ремесленника
Kennst du ja nur zu genau
Ты, конечно же, хорошо знаешь,
Und all' diese Werkarbeiten
И все эти работы
Machen einen Mordsradau
Создают ужасный шум.
Eine Möglichkeit gibt es doch
Но есть один способ,
Wie ich dir was schenken kann
Как я могу тебе сделать подарок:
Notenblätter hab' ich ja noch
У меня еще остались нотные листы,
Und ich fang zu schreiben an
И я начинаю писать.
Notenblätter hab' ich ja noch
У меня еще остались нотные листы,
Und ich fang zu schreiben an
И я начинаю писать.
Und sing' dir mein Lied ganz leise
И спою тебе свою песню тихо,
Noch heut' nacht, bevor es tagt
Еще этой ночью, до рассвета,
Es sagt dir auf seine Weise
Она скажет тебе по-своему,
Was ein Liebeslied so sagt
То, что говорит песня о любви.
Es sagt dir auf seine Weise
Она скажет тебе по-своему,
Was ein Liebeslied so sagt
То, что говорит песня о любви.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.