Reinhard Mey - Manchmal, da fallen mir Bilder ein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Manchmal, da fallen mir Bilder ein




Manchmal, da fallen mir Bilder ein
Иногда на ум приходят картины
Von großen Fenstern in Säulenhallen
больших окон в колонных залах
Von Wänden und Treppen aus Marmorstein
Стены и лестницы из мраморного камня
Von Leuchtern mit funkelnden Kristallen
Из канделябров со сверкающими кристаллами
Von Feuern in offenen Kaminen
От огня в открытых каминах
Von Betten, mit samtenen Baldachinen
Из кроватей, с бархатными балдахинами
Der Teppich ist doch schon sehr abgetreten
В конце концов, ковер уже сильно
Weißt du, ich rolle ihn einfach ein
потерт, знаешь, я просто скатываю его.
Er passt sowieso nicht zu den Tapeten
В любом случае, он не подходит к обоям,
Manchmal schäm ich mich
иногда мне становится стыдно
Nicht dort zu Hause zu sein
Не быть там дома
Manchmal, da fallen mir Bilder ein
Иногда на ум приходят картинки
Von bunten Markisen und weißen Sparlieren
разноцветных навесов и белых стропил
Mit Heckenrosen und rankendem Wein
С шиповником и виноградным вином
Von Gärten, die sich in der Ferne verlieren
Из садов, теряющихся вдали,
Von Buchsbaum, zu Statuetten geschnitten
Из самшита, вырезанного в статуэтки
Ein Kiesweg knirscht vornehm unter den Schritten
Гравийная дорожка изящно хрустит под шагами
Die Blumen vorm Fenster sind müde und grau
Цветы за окном устали и посерели.
Ich pflanz keine neuen mehr ein
Я больше не сажаю новых
Die blühen hier doch nicht, das weiß ich genau!
Они здесь не цветут, я это точно знаю!
Manchmal schäm ich mich
Иногда мне бывает стыдно.
Nicht dort zu Hause zu sein
Не быть там дома
Manchmal, da fallen mir Bilder ein
Иногда мне приходят в голову образы
Vom Lachen weltgewandter Damen
женщин, одетых в мир смеха.
Gebräunten Gesichtern bei Plaudereien
Загорелые лица, когда они болтают,
Bilder wie auf Zigarettenreklamen
изображения, как на рекламе сигарет
Auf grünem Tuch vergoldete Harken
На зеленом сукне позолоченные грабли,
Beschlagene Gläser und bunte Spielmarken
запотевшие стаканы и разноцветные жетоны
Meine Schuhe müssen mal wieder zum Schuster
Meine Freunde und ich trinken Bier anstatt Wein
Мои друзья и я пьем пиво вместо вина
Was das Bridgespieln betrifft, ist's bei mir zappenduster!
Что касается игры в бридж, то у меня все в порядке!
Manchmal schäm ich mich
Иногда мне бывает стыдно.
Nicht einer von denen zu sein
Не быть одним из тех, кто
Manchmal, da fallen mir Bilder ein
Иногда мне приходят в голову образы
Von einem Stück Brot in verstümmelten Händen
куска хлеба в изуродованных
Von einer Alten, die sie allein
руках старухи, которую они оставили в покое.
Hervorzerren unter berstenden Wänden
Вырываясь из-под разрушающихся стен,
Von verbrannten Gesichtern, in Händen vergraben
Обожженных лиц, закопанных в руках,
Manchmal schäm ich mich dafür
Иногда мне стыдно за это.
Mich geschämt zu haben!
Мне было стыдно за себя!
Das wollt ich dir sagen
Вот что я хочу тебе сказать
Hörst du mir noch zu?
Ты все еще слушаешь меня?
Nein, du schläfst schon
Нет, ты уже спишь.
Vom Tag wirst du müde sein
От дня ты будешь уставать,
Ich lösche das Licht
Я тушу свет,
Und ich deck dich wärmer zu
И я укрываю тебя теплее, чтобы
Manchmal schäm ich mich
иногда мне было стыдно.
Trotz allem so glücklich zu sein!
Быть таким счастливым, несмотря ни на что!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.