Reinhard Mey - Mein Erstes Graues Haar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Mein Erstes Graues Haar




Links überm Ohr habe ich eben
Слева над ухом у меня только что
Mein erstes graues Haar ertappt
Мои первые седые волосы поймали
Mir ist als wär' in meinem Leben
Мне кажется, что в моей жизни
Eine Tür lautlos zugeschnappt
Дверь бесшумно захлопнулась
Hinter der helle Räume liegen
За светлой комнатой лежат
Die mir ab heut' verschlossen sind
Которые закрыты для меня с сегодняшнего дня
Da gibt es gar nichts dran zu biegen
Там вообще нечего изгибаться
Jetzt bin ich doch ein altes Kind
Теперь я все-таки старый ребенок
Tja, komisch, ein Dritteljahrhundert
Ну, странно, треть века
War's braun, nun ist es plötzlich grau
Был ли он коричневым, теперь он внезапно стал серым
Was mich am meisten daran wundert
Что меня больше всего в этом удивляет
Ich weiß nicht einmal ganz genau
Я даже не знаю точно
Für welchen Kummer, welche Narbe
За какое горе, какой шрам
Auf meinem Kopf dies Denkmal steht
На моей голове этот памятник стоит
Ich ahne nur, daß mit der Farbe
Я только догадываюсь, что с цветом
Auch ein Stück meiner Jugend geht
Также идет часть моей юности
Vom Abschiednehmen mag es kommen
От прощания это может исходить
Das stets ein wenig Sterben heißt
Это всегда означает немного умереть
Und ich hab' oft Abschied genommen
И я часто прощался
War stets ein wenig mehr verwaist
Всегда был немного более осиротелым
Vielleicht hab' ich es auch betrunken
Может быть, я тоже напился
Doch hellwach aus durchzechter Nacht
Но, проснувшись от пронзительной ночи,
Als ich im Rausch den Wahrheitsfunken
Когда я в опьянении увидел искру правды
Erkennen konnte, mitgebracht
Мог распознать, привез
Übers Ohr, wo das Haar gesprossen
Над ухом, где волосы зачесаны
hat man mich gern und oft gehau'n
Меня любили и часто высекали
Haß und Neid haben mich verdrossen
Ненависть и зависть терзали меня
Doch nie genug, um zu ergrau'n
Но никогда не бывает достаточно, чтобы поседеть
Ich hab' ein dickes Fell im Nehmen
У меня есть густая шерсть, которую я беру
Nur eignes Unrecht kann mich leicht
Только собственная несправедливость может легко заставить меня
Nur meine eigne Schuld so grämen
Только моя собственная вина так скорбит
Daß es für ein graues Haar reicht
Что для седых волос достаточно
Das Haar ist da, ich kann es färben
Волосы там, я могу их покрасить
Ich kann's verstecken oder brauch'
Я могу это скрыть или мне нужно'
Nur eine Mütze zu erwerben
Приобрести только шапку
Und ausreißen kann ich es auch
И вырвать я тоже могу
Aber ich muß wohl mit dir leben
Но мне, наверное, придется жить с тобой
Außenseiter in meinem Schopf
Посторонний в моей голове
Wenn es sein muß, dann sei mir eben
Если это должно быть, то будь мне просто
Herzlich willkommen auf meinem Kopf
Добро пожаловать на мою голову





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.