Reinhard Mey - Männer im Baumarkt (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reinhard Mey - Männer im Baumarkt (Live)




Männer im Baumarkt (Live)
Men at the Hardware Store (Live)
Sie hasten suchend durch die Enge
You rush searching through the narrowness
Endloser, düsterer Gänge,
Of endless, gloomy aisles,
Gehn verloren im Gedränge.
Getting lost in the throng.
Wie Hänsel und Gretel im Walde verirrt,
Like Hansel and Gretel lost in the woods,
Ihr Blick voller Zweifel, ihr Sinn verwirrt.
Your gaze full of doubt, your mind confused.
Sind sie ganz der Welt Entrückte,
Are you completely detached from the world,
Sind sie traurige Bedrückte,
Are you sadly oppressed,
Verzweifelte, Gramgebückte?
Despairing, bent with sorrow?
Sind sie stumm verzückt Beglückte,
Are you silently enraptured,
Oder einfach nur Verrückte?
Or simply just crazy?
Männer im Baumarkt,
Men at the hardware store,
Während draußen die Frau parkt,
While the woman parks outside,
Stehn vor kleinen Monitoren
Stand in front of small monitors
Mit offnem Mund und roten Ohren,
With open mouths and red ears,
Lernen Fräsen, Schleifen, Bohren.
Learning to mill, grind, and drill.
Folgen wachsam der Belehrung,
Watchfully following the instruction,
Wie man Winkelholz auf Gehrung
How to miter-cut angled wood
Sägt und wie man Zargen genau zargt -
And how to precisely frame doors -
Männer im Baumarkt.
Men at the hardware store.
Sie schieben große Einkaufswagen,
They push large shopping carts,
Müssen viele Tüten tragen,
Have to carry many bags,
Müssen viele Fragen fragen.
Have to ask many questions.
Sind stets auf der Suche nach dem nächsten Kick
Always on the lookout for the next thrill
Mit diesem verwegnen "geht nicht gibts nicht"-Blick
With that daring "can't do doesn't exist" look
Bohrn sie furchtlos und behende
They fearlessly and swiftly drill
Löcher in Tische und Wände,
Holes in tables and walls,
Überschwemmen, legen Brände,
Cause floods, start fires,
Und bringen nie etwas zu Ende -
And never finish anything -
Sind so kleine Hände!
Their hands are so small!
Männer im Baumarkt,
Men at the hardware store,
Während draußen die Frau parkt,
While the woman parks outside,
Treibt ein unbänd'ges Verlangen,
Driven by an unbridled desire,
Gierig mit glühenden Wangen
Greedily with glowing cheeks
Zu Kneif-, Flach- und zu Rohrzangen.
For pliers, flat-nose pliers, and pipe wrenches.
Kuscheln mit Gartengeräten,
They cuddle with gardening tools,
Träumen vom Hacken und Jäten
Dream of hoeing and weeding
Und daß den Rasen die Frau harkt.
And that the woman rakes the lawn.
Männer im Baumarkt.
Men at the hardware store.
Sie sind Säger, sie sind Sammler,
They are sawyers, they are collectors,
Einsame Jäger und Rammler,
Lonely hunters and studs,
Sie sind Schräger, sie sind Stammler.
They are oddballs, they are stutterers.
Heimwerker sind sanfte Träumer,
Do-it-yourselfers are gentle dreamers,
Stille Steckenpferdaufzäumer,
Quiet hobbyhorse enthusiasts,
Nie den Arbeitsplatz Aufräumer.
Never tidying up their workspace.
Selten gelobt und bis heut nie besungen,
Rarely praised and never sung about,
Fragen nicht nach Risiken und Nebenwirkungen,
They don't ask about risks and side effects,
Belächelt, verspottet, verhöhnt von vielen.
Smiled at, mocked, ridiculed by many.
Aber sie tun doch nichts - sie wolln doch nur spielen.
But they do nothing - they just want to play.
Männer im Baumarkt - cha cha cha -
Men at the hardware store - cha cha cha -
Während draußen die Frau parkt,
While the woman parks outside,
Können es einfach nicht lassen,
Just can't resist,
An den Schlangen vor den Kassen
At the checkout lines
All die Schnäppchen anzufassen.
Touching all the bargains.
Und da kauft Klaus für Malene
And there Klaus buys for Malene
Noch einen Klappstuhl ohne Lehne.
Another folding chair without a backrest.
Jürgen kauft sich für Ina
Jürgen buys for Ina
Den bill'gen Werkzeugsatz aus China.
The cheap tool set from China.
Marco kauft für Maria
Marco buys for Maria
Diesen schicken Schraubenzieher.
This chic screwdriver.
Helge kauft für Nicole
Helge buys for Nicole
Die große Isolierbandrolle.
The large roll of insulating tape.
Bodo kauft für Belinda
Bodo buys for Belinda
Ein Sortiment Kabelbinder.
An assortment of cable ties.
Reinhard kauft für Hella
Reinhard buys for Hella
Einen Winkelschleifervorsatzteller
An angle grinder backing pad
(den wünscht sie sich so sehr!)
(she wants it so much!)
Männer im Baumarkt
Men at the hardware store
Muß die Freiheit wohl grenzenlos sein -
Freedom must be boundless -
Alle Nägel, alle Schrauben, sagt man,
All the nails, all the screws, they say,
Man muß nur ganz fest dran glauben und dann
You just have to believe in them firmly and then
Würde, was uns klein und wacklig erscheint,
What seems small and wobbly to us,
Riesengroß und bricht ein!
Would become gigantic and collapse!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.