Reinhard Mey - Männer im Baumarkt (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Männer im Baumarkt (Live)




Sie hasten suchend durch die Enge
Они снуют по узким улочкам в поисках
Endloser, düsterer Gänge,
Бесконечные, темные коридоры,
Gehn verloren im Gedränge.
Затеряться в толпе.
Wie Hänsel und Gretel im Walde verirrt,
Как Гензель и Гретель заблудились в лесу,
Ihr Blick voller Zweifel, ihr Sinn verwirrt.
Ее глаза полны сомнений, ее разум путается.
Sind sie ganz der Welt Entrückte,
Неужели они полностью удалены от мира,
Sind sie traurige Bedrückte,
Это грустные, деспотичные люди,
Verzweifelte, Gramgebückte?
Отчаявшиеся, убитые горем люди?
Sind sie stumm verzückt Beglückte,
Они молчаливо восторженные, счастливые,
Oder einfach nur Verrückte?
Или просто сумасшедшие?
Männer im Baumarkt,
Мужчины в хозяйственном магазине.
Während draußen die Frau parkt,
Пока женщина паркуется снаружи,
Stehn vor kleinen Monitoren
Встаньте перед маленькими мониторами
Mit offnem Mund und roten Ohren,
С открытым ртом и красными ушами,
Lernen Fräsen, Schleifen, Bohren.
Научитесь фрезерованию, шлифовке, сверлению.
Folgen wachsam der Belehrung,
Внимательно следуйте инструкциям,
Wie man Winkelholz auf Gehrung
Как скосить древесину под углом
Sägt und wie man Zargen genau zargt -
Распиловка и как точно сформовать рамы -
Männer im Baumarkt.
Мужчины в хозяйственном магазине.
Sie schieben große Einkaufswagen,
Они толкают большие тележки для покупок,
Müssen viele Tüten tragen,
Приходится носить с собой много сумок
Müssen viele Fragen fragen.
Приходится задавать много вопросов.
Sind stets auf der Suche nach dem nächsten Kick
Всегда ищите следующий удар
Mit diesem verwegnen "geht nicht gibts nicht"-Blick
С этим дерзким взглядом это невозможно
Bohrn sie furchtlos und behende
Сверлите бесстрашно и ловко
Löcher in Tische und Wände,
Дыры в столах и стенах,
Überschwemmen, legen Brände,
Наводнения, поджоги,
Und bringen nie etwas zu Ende -
И никогда ничего не закончить -
Sind so kleine Hände!
Такие маленькие ручки!
Männer im Baumarkt,
Мужчины в хозяйственном магазине.
Während draußen die Frau parkt,
Пока женщина паркуется снаружи,
Treibt ein unbänd'ges Verlangen,
Гонит неуемное желание,
Gierig mit glühenden Wangen
Жадный с горящими щеками
Zu Kneif-, Flach- und zu Rohrzangen.
Для клещей, плоских и трубных ключей.
Kuscheln mit Gartengeräten,
Обнимаясь с садовыми инструментами,
Träumen vom Hacken und Jäten
Мечтаю о мотыге и прополке
Und daß den Rasen die Frau harkt.
И что женщина сгребает газон.
Männer im Baumarkt.
Мужчины в хозяйственном магазине.
Sie sind Säger, sie sind Sammler,
Они пилильщики, они собиратели,
Einsame Jäger und Rammler,
Одинокие охотники и набойщики,
Sie sind Schräger, sie sind Stammler.
Они странные, они заикаются.
Heimwerker sind sanfte Träumer,
Домашние мастера нежные мечтатели,
Stille Steckenpferdaufzäumer,
Тихие дрессировщики лошадей,
Nie den Arbeitsplatz Aufräumer.
Никогда не уборщик на рабочем месте.
Selten gelobt und bis heut nie besungen,
Редко хвалят и никогда не воспевают по сей день,
Fragen nicht nach Risiken und Nebenwirkungen,
Не спрашивайте о рисках и побочных эффектах,
Belächelt, verspottet, verhöhnt von vielen.
Высмеивали, издевались, издевались многие.
Aber sie tun doch nichts - sie wolln doch nur spielen.
Но они ничего не делают просто хотят играть.
Männer im Baumarkt - cha cha cha -
Мужчины в хозяйственном магазине - ча-ча-ча -
Während draußen die Frau parkt,
Пока женщина паркуется снаружи,
Können es einfach nicht lassen,
Просто ничего не могу поделать
An den Schlangen vor den Kassen
В очередях перед кассами
All die Schnäppchen anzufassen.
Касаясь всех сделок.
Und da kauft Klaus für Malene
И тогда Клаус покупает для Мален
Noch einen Klappstuhl ohne Lehne.
Еще один складной стул без спинки.
Jürgen kauft sich für Ina
Юрген покупает себя для Ины
Den bill'gen Werkzeugsatz aus China.
Дешевый набор инструментов из Китая.
Marco kauft für Maria
Марко покупает для Марии
Diesen schicken Schraubenzieher.
Эта причудливая отвертка.
Helge kauft für Nicole
Хельге покупает для Николь
Die große Isolierbandrolle.
Большой рулон изоленты.
Bodo kauft für Belinda
Бодо покупает для Белинды
Ein Sortiment Kabelbinder.
Ассортимент кабельных стяжек.
Reinhard kauft für Hella
Рейнхард покупает для Hella
Einen Winkelschleifervorsatzteller
Крепежная пластина для угловой шлифовальной машины
(den wünscht sie sich so sehr!)
(Она так этого хочет!)
Männer im Baumarkt
Мужчины в хозяйственном магазине.
Muß die Freiheit wohl grenzenlos sein -
Свобода должна быть безграничной -
Alle Nägel, alle Schrauben, sagt man,
Все гвозди, все шурупы, говорят,
Man muß nur ganz fest dran glauben und dann
Надо просто очень твердо в это поверить и тогда
Würde, was uns klein und wacklig erscheint,
Достоинство, что нам кажется маленьким и зыбким,
Riesengroß und bricht ein!
Огромный размер и разваливается!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.