Reinhard Mey - Müllmänner-Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Müllmänner-Blues




Wenn in unsrer Straße Mittwoch morgen, mitten in der Nacht
Когда на нашей улице среда утром, посреди ночи
Frohes Poltern jäh ertönt, wenn man laut und ausgiebig lacht
Радостный гул звучит, когда вы громко и широко смеетесь
Wenn vergnügte Unterhaltungen in mein verschlaf'nes Ohr eindringen
Когда веселые разговоры проникают в мое сонное ухо
Wenn es bollert, wenn es rappelt, wenn es scheppert, zischt und röhrt
Когда он болеет, когда он гремит, когда он шумит, шипит и трубится
Man ein übermütiges [tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa], hört
Вы самоуверенного существа [Чик-глухой pfitt-splonka-tschappa], слышит
Wenn aus vollster Brust und Kehle muntere Gesänge froh erklingen
Когда из полной груди и горла радостно звучат бодрые песнопения
Dann ist nicht Frühlingsanfang, Volksfest oder Revolution
Тогда не весеннее начало, народный праздник или революция
Sylvester, Schlussverkauf oder Prinz Charles auf dem Thron
Сильвестр, горячая распродажа или принц Чарльз на троне
Dann kommen Männer, die die vollen
Затем приходят мужчины, которые имеют полные
Mülltonnen wegrollen
Выкатить мусорные баки
Und leere wiederbringen
И вернуть пустоту
Bei Regen, Wind und Sonne
В дождь, ветер и солнце
Schieben sie 'ne ruh'ge Tonne
Сдвиньте 'ne ruh'ge тонну
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne
Для которых даже в самый мрачный ноябрьский день светит солнце
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein
И подойди ко мне, добрая фея, к двери
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei'n
Если бы у меня было только одно желание из ваших троих
Ich sagte: Ich bin klein
Я сказал: я маленький
Mein Herz ist rein
Мое сердце чисто
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!"
Я хотел бы быть таким же счастливым, как мусорщики!"
Schlaf hin, Schlaf her, ich muss ans Fenster, nix wie raus aus dem Bett
Спи, спи, мне нужно подойти к окну, ничего похожего на то, чтобы встать с кровати
Wenn Rüdiger die Tonne hebt, dann ist das großes Ballett
Если Рюдигер поднимет тонну, то большой балет
Diesen graziösen Schwung, den kraftvollen Sprung, dieses feste Zufassen
Схватив этот грациозный импульс, мощный прыжок, эту твердую
Und gleich sprintet ein Kollege hinterm Wagen hervor
И сразу же коллега выскакивает из-за машины
Dribbelt seinen Müllsack aus der langen Ecke durchs Tor
Выталкивает свой мешок для мусора через ворота из дальнего угла
Und Giuseppe zeigt den Doppelaxel mit Dienstmütze-Fliegenlassen
И Джузеппе показывает двойной топор со служебной фуражкой-мухи отпускают
Ein Müllmann, das heißt Tanz und Fußball in höchster Perfektion
Мусорщик, то есть танцы и футбол в высочайшем совершенстве
Das ist Marika Rökk und Breitners Paul in einer Person
Это Marika Rökk и Breitners Павел в одном лице
Und wenn ich Kilius Bäumler wäre
И если бы я Kilius собирать мусора.
Würde ich keine Premiere
Я бы не стал премьерой
Der Müllabfuhr verpassen
Пропустить сбор мусора
Bei Regen, Wind und Sonne
В дождь, ветер и солнце
Schieben sie 'ne ruh'ge Tonne
Сдвиньте 'ne ruh'ge тонну
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne
Для которых даже в самый мрачный ноябрьский день светит солнце
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein
И подойди ко мне, добрая фея, к двери
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei'n
Если бы у меня было только одно желание из ваших троих
Ich sagte:Ich bin klein
Я сказал:я маленький
Mein Herz ist rein
Мое сердце чисто
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!"
Я хотел бы быть таким же счастливым, как мусорщики!"
Und du geschlag'ner Kandidat mit deinem langen Gesicht
И ты ударил кандидата своим длинным лицом
Und schlappen Sprüchen, gewinnst du auch die nächsten Wahlen nicht
И дрянные поговорки, вы также не выиграете следующие выборы
Lerne zu schmunzeln wie ein Müllmann, und sei über jeden Dreck erhaben!
Научись хныкать, как мусорщик, и будь возвышен над любой грязью!
Und du altes Ferkel, böser Finger beim Revolverblatt
И ты, старый поросенок, злой палец у револьверного лезвия
Solltest lernen, wie man Unrat auf die Kippe fährt, anstatt
Должен научиться водить нечисть по наклону, а не
Ihn auf seinesgleichen auszuschütten und in fremdem Müll zu graben
Вылить его на себе подобных и копаться в чужом мусоре
Und dir und mir, uns allen ging es besser, lernten wir nur
И тебе, и мне, всем нам стало лучше, мы просто учились
Ein kleines bisschen von den Frohnaturen von der Müllabfuhr
Немного от радости от вывоза мусора
Die bei der Arbeit, die sie machen
Те на работе, которые вы делаете
Eigentlich nix zu lachen
На самом деле нечего смеяться
Doch immer was zu lachen haben
Но всегда есть над чем смеяться
Bei Regen, Wind und Sonne
В дождь, ветер и солнце
Schieben sie 'ne ruh'ge Tonne
Сдвиньте 'ne ruh'ge тонну
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne
Для которых даже в самый мрачный ноябрьский день светит солнце
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein
И подойди ко мне, добрая фея, к двери
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei'n
Если бы у меня было только одно желание из ваших троих
Ich sagte: Ich bin klein
Я сказал: я маленький
Mein Herz ist rein
Мое сердце чисто
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!"
Я хотел бы быть таким же счастливым, как мусорщики!"





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.