Lyrics and translation Reinhard Mey - Neulich In Der Dessous-Abteilung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neulich In Der Dessous-Abteilung
Недавно в отделе нижнего белья
Als
gelernter
Kavalier
der
alten
Schule
begleit'
Как
воспитанный
кавалер
старой
школы,
я
сопровождаю
Ich
meine
Frau
ins
grosse
Warenhaus
von
Zeit
zu
Zeit
Свою
жену
в
большой
универмаг
время
от
времени
Und
dann
drück'
ich
mich
auch
nicht
vor
so
heiklen
Missionen
И
не
уклоняюсь
от
таких
щекотливых
миссий,
Wie
dem
Stöbern
in
diversen
Dessous-Kollektionen
Как
изучение
различных
коллекций
нижнего
белья
Ich
folge
ihr
diskret
durch
Schlüpfer
und
durch
Mieder
Я
следую
за
тобой
незаметно
среди
трусиков
и
бюстгальтеров,
Und
ich
schlag'
verwirrt
errötend
die
Augen
nieder
И,
смущенно
краснея,
опускаю
глаза.
In
der
Dessous-Abteilung,
das
spürst
du
beklommen
В
отделе
нижнего
белья,
чувствуешь
себя
неловко,
Wirst
du
als
Mann
noch
immer
nicht
so
richtig
angenommen
Мужчину
здесь
до
сих
пор
не
воспринимают
всерьез.
Natürlich
bin
ich
aufgeklärt
und
schwer
emanzipiert
(emanzipiert)
Конечно,
я
просвещенный
и
очень
эмансипированный
(эмансипированный),
Und
trotzdem
fühlst
du
dich
als
Kerl
irgendwie
deplaziert
И
все
же,
как
мужчина,
чувствуешь
себя
здесь
не
в
своей
тарелке.
Und
auch
diesmal
gerät
der
Damenunterwäschekauf
И
на
этот
раз
покупка
женского
нижнего
белья
Für
mich
als
Mitläufer
zum
reinsten
Spiessrutenlauf
Для
меня,
как
для
сопровождающего,
превратилась
в
настоящее
испытание.
Zwischen
Hüfthaltern
und
Leibchen
und
Feinstrumpfhosen
Между
поясами
для
чулок,
маечками
и
тонкими
колготками
Auf
langen
Plexiglasbeinen
in
merkwürdigen
Posen
На
длинных
плексигласовых
ножках
в
странных
позах
Zwischen
Stützkorsetts
auf
kopflosen
Plastikrümpfen
Среди
утягивающих
корсетов
на
безголовых
пластиковых
торсах
Sloggys
und
French
Knickers
auf
gespreizten
Körperstümpfen
Стринги
и
французские
трусики
на
раздвинутых
фрагментах
тел
Vorbei
am
Unterleib
mit
abgetrenntem
Schenkel
Мимо
нижней
части
туловища
с
отрезанной
ногой,
Der
einen
Tanga
trägt,
nein,
eigentlich
mehr
einen
Schnürsenkel
На
которой
надеты
стринги,
нет,
скорее
шнурок.
Bis
zum
liegenden
Torso,
der,
Glitzerbody-bedeckt
До
лежащего
торса,
который,
покрытый
блестящим
боди,
Dem
Betrachter
gleich
das
Himmelreich
entgegenstreckt
Словно
предлагает
зрителю
райские
кущи.
Und
mich
ergreifen
Entsetzen
und
Mitgefühl
zugleich
И
меня
охватывают
ужас
и
сострадание
одновременно:
Das
muss
ja
schrecklich
kneifen,
da
ist
doch
alles
zart
und
weich!
Это
должно
ужасно
жать,
ведь
там
все
такое
нежное
и
мягкое!
Und
erzähl
mir
nicht,
dass
diese
winzigen
sauteuren
И
не
говори
мне,
что
эти
крошечные
дорогущие
Strings
nicht
ganz
gewaltig
in
der
Porille
scheuern!
Стринги
не
трут
как
следует
в
промежности!
Und
die
Druckknöpfe
und
Haken,
die
an
keinem
Body
fehlen
А
кнопки
и
крючки,
которые
есть
на
каждом
боди,
Graben
doch
tiefe
Kerben
in
die
Familienjuwelen!
Впиваются
глубокими
бороздами
в
семейные
драгоценности!
Und
ich
denk'
bei
mir:
Wie
locker,
luftig,
frei
und
lose
И
я
думаю
про
себя:
Как
вольготно,
свободно
и
непринужденно
Hat's
mein
Südpol
in
meiner
zeltähnlichen
Feinripphose!
Моему
южному
полюсу
в
моих
просторных
трусах
из
тонкого
рубчика!
Und
zu
welcher
Folter
ihr
euch
Frau'n
versklaven
lasst
И
на
какие
пытки
вы,
женщины,
себя
обрекаете,
Nur
weil
es
einem
triebgestörten
Modemacher
passt!
Только
потому,
что
так
угодно
какому-то
извращенному
модельеру!
Während
ich
noch
über
das
Los
der
Frauen
meditier'
Пока
я
размышлял
о
женской
доле,
Ist
meine
plötzlich
weg,
ich
steh'
allein
im
Revier
Моя
жена
вдруг
исчезла,
и
я
остался
один
в
этом
царстве.
Jetzt
bin
ich
ganz
verlor'n,
ich
fang'
nervös
an
zu
zucken
Теперь
я
совершенно
потерян,
начинаю
нервно
дергаться,
Mein
Blick
eilt
starr
umher,
nur
wohin
soll
ich
jetzt
gucken?
Мой
взгляд
мечется,
но
куда
мне
смотреть?
Seh'
ich
zu
Boden,
zur
Decke
mit
unschuldiger
Miene?
Смотреть
ли
мне
в
пол,
в
потолок
с
невинным
видом?
Oder
aus
dem
Augenwinkel
zur
Umkleidekabine?
Или
украдкой
в
сторону
примерочной?
Guck'
ich
auf
die
Busen
oder
besser
auf
die
Zwickel?
Смотреть
на
бюсты
или
лучше
на
промежности?
Egal
wohin,
gleich
ha'm
sie
mich
als
Spanner
am
Wickel!
Куда
ни
глянь,
меня
тут
же
примут
за
извращенца!
Und
ich
spür',
wie
sich
böse
Blicke
in
meinen
Rücken
bohr'n
И
я
чувствую,
как
злые
взгляды
впиваются
мне
в
спину:
"Was
hat
der
alte,
geile
Sacke
in
den
Dessous
verlor'n?!"
"Что
этот
старый
похотливый
козел
забыл
среди
нижнего
белья?!"
In
Panik
bahne
ich
mir
meinen
Weg
durch
die
Push-Ups
В
панике
я
прокладываю
себе
путь
через
пуш-апы,
Versteck'
mich
hinter
Nachthemden,
verhedder'
mich
in
Straps
Прячусь
за
ночными
рубашками,
запутываюсь
в
подвязках,
Suche
Halt
in
den
BHs,
die
schon
leer
so
ausseh'n
wie
volle
Ищу
опору
в
бюстгальтерах,
которые
пустыми
выглядят
как
полные,
Ich
strauch'le
- die
Situation
gerät
ganz
ausser
Kontrolle
Спотыкаюсь
- ситуация
выходит
из-под
контроля.
Schon
tritt
ein
spitzer
Stöckelabsatz
mich
hinterlistig
Вдруг
острый
каблук
коварно
наступает
мне
на
ногу,
Und
ein
Schirm
saust
auf
mich
nieder:
"Ey,
du
Wichser,
verpiss
dich!"
И
зонтик
обрушивается
на
меня:
"Эй,
ты,
придурок,
убирайся!"
Also
eh'
ich
mich
hier
von
den
Furien
lynchen
lasse
Поэтому,
прежде
чем
меня
здесь
линчуют
фурии,
Flücht'
ich
mit
erhob'nen
Händen
zu
der
Frau
hinter
der
Kasse!
Я
с
поднятыми
руками
бегу
к
женщине
за
кассой!
Ich
erklär'
ihr
meinen
Fall,
sie
lächelt
mütterlich
Я
объясняю
ей
свою
ситуацию,
она
по-матерински
улыбается,
Flüstert
was
ins
Telefon,
und
kurz
drauf
höre
ich
Шепчет
что-то
в
телефон,
и
вскоре
я
слышу:
"Der
kleine,
grauhaarige
Reinhard
hat
sich
in
unserer
"Седоволосый
Рейнхард
находится
в
нашем
Damen-Unterwäsche-Abteilung
angefunden.
Er
ist
etwa
60
Jahre
alt
Отделе
женского
нижнего
белья.
Ему
около
60
лет,
Und
möchte
jetzt
an
der
Kasse
im
Ladies-World
aus
dem
Dessous-Paradies
И
он
хотел
бы,
чтобы
его
забрали
с
кассы
в
"Ladies-World"
из
этого
рая
нижнего
белья."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mey Reinhard
Attention! Feel free to leave feedback.