Lyrics and translation Reinhard Mey - Novemberlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novemberlied
Ноябрьская песня
Der
Herbs
färbt
letzte
Blätter
rot
Осень
окрашивает
последние
листья
в
красный
цвет,
Vorbei
sind
Sommerfeste
Летние
праздники
позади.
Und
mancher
Baum
steht
da
wie
tot
И
многие
деревья
стоят,
как
мертвые,
Hat
schwarze,
kahle
Äste
С
черными,
голыми
ветвями.
Es
pfeift
der
Wind
und
Regen
rinnt
Свистит
ветер,
и
льет
дождь,
Das
Herz
friert
in
der
Nässe
Сердце
стынет
в
сырости,
Und
die
Gesichter
der
Mädchen
sind
И
лица
девушек
Von
weißer,
fahler
Blässe
Бледные
и
белые.
Zum
letzten
Mahl
in
diesem
Jahr
В
последний
раз
в
этом
году
Schmückt
man
mit
Grün
die
Gräber
Украшают
зеленью
могилы,
Gedenkt
der
Helden,
weint
sogar
Вспоминают
героев,
даже
плачут,
Doch
sowas
tut
nicht
jeder
Но
не
все
это
делают.
Wer
denkt
daran,
dass
Mann
für
Mann
Кто
помнит,
что
человек
за
человеком
Auch
heut′
im
Krieg
noch
sterben
И
сегодня
гибнет
на
войне,
Und
dass
die
Großen
auf
dieser
Welt
И
что
сильные
мира
сего
Um
neue
Opfer
werben
Вербуют
новых
жертв.
Wir
leben
noch
und
das
ist
schön
Мы
еще
живы,
и
это
прекрасно,
Wir
haben
keine
Sorgen
У
нас
нет
забот,
Kommt
lasst
uns
heut'
zum
Tanze
geh′n
Пойдем
сегодня
танцевать,
Gestorben
wird
erst
morgen
Умирать
будем
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walther Richter
Attention! Feel free to leave feedback.