Lyrics and translation Reinhard Mey - Poor Old Germany (Live)
Poor Old Germany (Live)
Бедная старушка Германия (Концертная версия)
Auf
den
Müll,
Ihr
Bücher!
die
ihr
lang
schon
nicht
mehr
"up
to
date"
На
свалку,
книги,
что
давно
уж
не
"в
тренде",
Dick
und
deutsch
im
Bücherschrank
hier
Толстые
и
немецкие,
стоят
в
шкафу
моём,
Zwischen
meinen
paperbacks
steht!
Меж
моих
книжек
в
мягкой
обложке!
Deine
Räuber
sind
längst
killer,
Wilhelm
Tell
greift
zur
MP
Твои
разбойники
– убийцы,
Вильгельм
Телль
с
автоматом,
Sorry
for
you,
Freddy
Schiller
Прости,
Фридрих
Шиллер,
Sorry,
poor
old
Germany!
Прости,
бедная
старушка
Германия!
Auch
der
Götz
hat
nachgelassen,
wenn
der
heute
flucht
und
schwört
Гёц
ослабел,
ругается
он
вяло,
Bringt
er's
nur
noch
zu
'nem
blassen
ordinär'n
"four-letter
word"
Лишь
пошлое
сквернословие
изрыгает,
Werther
ersäuft
seine
Nöte,
Faust
sitzt
in
der
Psychiatrie
Вертер
топит
свои
печали,
Фауст
в
психушке,
Sorry
for
you,
Johnny
Goethe
Прости,
Иоганн
Гёте,
Sorry,
poor
old
Germany!
Прости,
бедная
старушка
Германия!
Mann,
könntest
Du
die
Urenkel
Дорогая,
если
бы
ты
видела
правнуков
Des
Ribbek
auf
Ribbek
im
Havelland
seh'n!
Da
öffnen
sich
Dir
die
Senkel!
Того
Риббека
из
Хафелланда!
Ты
бы
обалдела!
Mein
lieber
Theo
Fontane!
Ribbeks
Birnbaum
ist
längst
Asche
Мой
дорогой
Теодор
Фонтане!
Грушевое
дерево
Риббека
давно
в
прах,
Und
der
gutmüt'ge
einst'ge
Kinderfreund
füllt
als
Dealer
sich
die
Tasche
А
добрый
детский
друг
теперь
дилер,
карманы
набивает,
"Come
here,
baby!
Willst
'n
joint?"
«Иди
сюда,
детка!
Хочешь
косячок?»
Weiß
nicht,
was
soll
es
bedeuten
Не
знаю,
что
это
значит,
Deine
Worte
sterben
aus,
Sind
nicht
mehr
in
bei
den
Leuten
Твои
слова
умирают,
людям
они
не
нужны,
Jetzt
spricht
alles
wie
die
Mickymaus.Loreley
rettet
alleine
Все
говорят
как
Микки
Маус.
Лорелея
одна
спасает,
Haar-Spray-Werbung
im
TV
Рекламируя
лак
для
волос
по
телевизору,
Sorry
for
you,
Henry
Heine
Прости,
Генрих
Гейне,
Sorry,
poor
old
Germany!
Прости,
бедная
старушка
Германия!
Schade
für
uns,
wie
ich
meine
Жаль
нас,
как
я
считаю,
Sorry,
dear
old
Germany!
Прости,
дорогая
старушка
Германия!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.