Lyrics and translation Reinhard Mey - Schwere Wetter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wieder
bin
ich,
schlafverhangen
И
снова
я,
сонный,
Aus
dieser
leeren,
schwarzen
Nacht
Из
этой
пустой,
чёрной
ночи
Von
dunklen
Ahnungen
gefangen
В
плену
мрачных
предчувствий,
Aus
schweren
Träumen
aufgewacht
Проснулся
от
тяжёлых
снов.
Die
Türen
fliegen,
und
wir
streiten
Двери
хлопают,
мы
ссоримся,
Ich
alter,
du
junger
Rebell
Я
старый,
а
ты
юная
бунтарка,
Ich
kann
dich
nicht
weiter
begleiten
Я
не
могу
больше
идти
с
тобой,
Du
gehst
zu
weit,
du
gehst
zu
schnell
Ты
заходишь
слишком
далеко,
ты
слишком
торопишься.
Wo
magst
du
jetzt
da
draussen
sein
Где
ты
сейчас
там,
на
улице,
In
schwerem
Wetter
ganz
allein
В
ненастье
совсем
одна,
In
dieser
Nacht,
in
dieser
harten
Stadt
В
эту
ночь,
в
этом
суровом
городе,
Im
Zwielicht
ein
so
leichtes
Ziel
В
сумерках
такая
лёгкая
мишень,
So
leichte
Beute,
leichtes
Spiel
Такая
лёгкая
добыча,
лёгкая
игра,
Auf
dem
harten
Weg,
auf
einem
schmalen
Grat
На
трудном
пути,
на
острой
грани.
Ich
kenn'
die
Finten
und
die
Fallen
Я
знаю
уловки
и
ловушки,
Ich
kenne
jeden
Hinterhalt
Я
знаю
каждую
засаду,
Die
Samtpfoten,
die
scharfen
Krallen
Бархатные
лапки,
острые
когти,
Den
Dunkelmann,
die
Lichtgestalt
Тёмного
человека,
светлый
образ.
Ich
kann
dich
warnen,
dich
beschwören
Я
могу
предостеречь
тебя,
умолять
тебя,
Aber
du
hörst
mich
schon
nicht
mehr
Но
ты
меня
уже
не
слышишь,
Wie
alle
Kinder
nicht
zuhören
Как
все
дети
не
слушают
Die
alten
Sprüche,
zu
lang
her!
Старые
поговорки,
слишком
давно!
Wo
magst
du
jetzt
da
draussen
sein
Где
ты
сейчас
там,
на
улице,
In
schwerem
Wetter
ganz
allein
В
ненастье
совсем
одна,
In
dieser
Nacht,
in
dieser
harten
Stadt
В
эту
ночь,
в
этом
суровом
городе,
Im
Zwielicht
ein
so
leichtes
Ziel
В
сумерках
такая
лёгкая
мишень,
So
leichte
Beute,
leichtes
Spiel
Такая
лёгкая
добыча,
лёгкая
игра,
Auf
dem
harten
Weg,
auf
einem
schmalen
Grat
На
трудном
пути,
на
острой
грани.
Sind
wir
uns
denn
so
fremd
geworden
Неужели
мы
стали
такими
чужими,
Dass
ich
dich
nicht
mehr
wiederfind'
Что
я
тебя
больше
не
найду
Nach
ein
paar
bitt'ren
Missakkorden
После
нескольких
горьких
диссонансов,
Mein
fernes,
mein
geliebtes
Kind?
Моё
далёкое,
моё
любимое
дитя?
Du
bist
über
Grenzen
gegangen
Ты
перешла
границы,
Du
fährst
so
weit
hinaus,
ich
kann
Ты
заходишь
так
далеко,
я
могу
Nur
da
sein,
um
dich
aufzufangen
Только
быть
рядом,
чтобы
поймать
тебя,
Wenn
du
es
willst
- irgendwann!
Если
ты
захочешь
- когда-нибудь!
Wo
magst
du
jetzt
da
draussen
sein
Где
ты
сейчас
там,
на
улице,
In
schwerem
Wetter
ganz
allein
В
ненастье
совсем
одна,
In
dieser
Nacht,
in
dieser
harten
Stadt
В
эту
ночь,
в
этом
суровом
городе,
Im
Zwielicht
ein
so
leichtes
Ziel
В
сумерках
такая
лёгкая
мишень,
So
leichte
Beute,
leichtes
Spiel
Такая
лёгкая
добыча,
лёгкая
игра,
Auf
dem
harten
Weg,
auf
einem
schmalen
Grat
На
трудном
пути,
на
острой
грани.
Im
Zwielicht
ein
so
leichtes
Ziel
В
сумерках
такая
лёгкая
мишень,
So
leichte
Beute,
leichtes
Spiel
Такая
лёгкая
добыча,
лёгкая
игра,
Auf
dem
harten
Weg,
auf
einem
schmalen
Grat
На
трудном
пути,
на
острой
грани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mey Reinhard
Album
Rüm Hart
date of release
03-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.