Lyrics and translation Reinhard Mey - So viele Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So viele Sommer
Так много летних дней
So
viele
Sommer
mit
dir
verbracht
Так
много
летних
дней
с
тобой
провел,
Mit
dir
geliebt
und
geweint
und
gelacht
С
тобой
любил,
и
плакал,
и
смеялся.
Lass
uns
den
Sommertag
heut
glücklich
leben
Давай
же
этот
летний
день
счастливо
проживем,
Wie
viele
Sommer
mag
es
noch
geben?
Сколько
еще
летних
дней
нам
дано?
Alle
guten
Dinge
müssen
enden
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается,
Lass
uns
verschenken,
lass
uns
verschwenden
Давай
дарить,
давай
тратить
без
остатка,
Die
Hand,
die
verschenkt,
leert
und
füllt
sich
zugleich
Рука,
что
дарит,
пустеет
и
наполняется
вновь,
Nur,
was
wir
verschenken,
macht
uns
wirklich
reich
Лишь
то,
что
мы
дарим,
делает
нас
по-настоящему
богатыми.
Lass
uns
Glück
verstreuen
mit
vollen
Händen
Давай
счастье
раздавать
полной
горстью,
Alle
guten
Dinge
müssen
enden
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается.
So
viele
Sommer
mit
dir
verbracht
Так
много
летних
дней
с
тобой
провел,
Mit
dir
geliebt
und
geweint
und
gelacht
С
тобой
любил,
и
плакал,
и
смеялся.
Lass
uns
den
Sommertag
heut
glücklich
leben
Давай
же
этот
летний
день
счастливо
проживем,
Wie
viele
Sommer
mag
es
noch
geben?
Сколько
еще
летних
дней
нам
дано?
Die
Tränen,
der
Kummer,
die
Niederlagen
Слёзы,
печаль,
поражения,
Schlaflose
Nächte,
Fragen
und
Klagen
Бессонные
ночи,
вопросы
и
жалобы,
Die
Zweifel,
die
Ängste,
die
Sorgen
und
Mühen
Сомнения,
страхи,
заботы
и
труды,
Blütenträume,
die
nicht
erblühen
Мечты,
что
так
и
не
расцвели.
Gemeinsam
durchstanden,
gemeinsam
getragen
Вместе
пережили,
вместе
вынесли,
Die
Tränen,
der
Kummer,
die
Niederlagen
Слёзы,
печаль,
поражения.
So
viele
Sommer
mit
dir
verbracht
Так
много
летних
дней
с
тобой
провел,
Mit
dir
geliebt
und
geweint
und
gelacht
С
тобой
любил,
и
плакал,
и
смеялся.
Lass
uns
den
Sommertag
heut
glücklich
leben
Давай
же
этот
летний
день
счастливо
проживем,
Wie
viele
Sommer
mag
es
noch
geben?
Сколько
еще
летних
дней
нам
дано?
Die
Liebe
überstrahlt
alles
im
Leben
Любовь
затмевает
всё
в
жизни,
Alle
Gestirne
verblassen
daneben
Все
звезды
меркнут
рядом
с
ней.
Die
einzige
Botschaft,
der
einzige
Sinn
Единственный
смысл,
единственная
весть,
Die
einzige
Zuflucht
liegt
doch
darin
Единственное
прибежище
— лишь
в
ней.
Einander
Trost
und
Wärme
zu
geben
Дарить
друг
другу
тепло
и
утешение,
Die
Liebe
überstrahlt
alles
im
Leben
Любовь
затмевает
всё
в
жизни.
So
viele
Sommer
mit
dir
verbracht
Так
много
летних
дней
с
тобой
провел,
Mit
dir
geliebt
und
geweint
und
gelacht
С
тобой
любил,
и
плакал,
и
смеялся.
Lass
uns
den
Sommertag
heut'
glücklich
leben
Давай
же
этот
летний
день
счастливо
проживем,
Wie
viele
Sommer
mag
es
noch
geben?
Сколько
еще
летних
дней
нам
дано?
Bewahr
das
Licht
aus
diesem
Sommertag
Сохрани
свет
этого
летнего
дня
Für
den
Wintertag,
der
getrost
kommen
mag
Для
зимнего
дня,
который
смело
может
прийти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.