Lyrics and translation Reinhard Mey - Susann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
heißt
Susann,
wohnt
auf'm
Land
Ее
зовут
Сюзанна,
живет
в
деревне
Auf
einem
Hof
am
Wiesenrand
На
ферме,
на
краю
луга
Doch
ihr
reicht's,
sie
will
in
die
Stadt
Но
ей
это
надоело,
она
хочет
в
город
Hat
Kuh
und
Kalb
und
Ferkel
satt
Сыта
по
горло
коровами,
телятами
и
поросятами
Hier
auf'm
Land,
ist's
hoffnunglos
Здесь,
в
деревне,
нет
никакой
надежды
Da
in
der
Stadt,
da
is'
was
los
Там,
в
городе,
кипит
жизнь
Denk
doch
mal
nach,
dann
siehst
du's
ein
Подумай
хорошенько,
и
ты
поймешь
Man
muss
in
die
Stadt,
um
in
zu
sein
Нужно
жить
в
городе,
чтобы
быть
в
теме
Ich
seh'
doch
meinen
Lebenszweck
Я
не
вижу
смысла
своей
жизни
Nicht
hier
in
Lehm
und
Schweinedreck
Здесь,
в
грязи
и
свином
навозе
Packt
ihre
Sachen
und
zieht
aus
Собирает
вещи
и
уезжает
Sucht
sich
'nen
Job
im
Warenhaus
Находит
работу
в
универмаге
Färbt
sich
das
Haar,
malt
sich
bunt
an
Красит
волосы,
ярко
красится
Sie
kauft
sich
Jeans
mit
Flicken
dran
Покупает
джинсы
с
заплатками
Mit
dicken
Sohlen
ein
paar
Schuh
Туфли
на
толстой
подошве
Jetzt,
endlich,
gehört
sie
dazu!
Теперь,
наконец-то,
она
в
своей
тарелке!
Hier
in
der
Stadt,
da
geht
das
los
Здесь,
в
городе,
жизнь
бьет
ключом
Da
auf'm
Land
versumpfst
du
bloß
Там,
в
деревне,
только
закиснешь
Denk
doch
mal
nach,
dann
siehst
du's
ein
Подумай
хорошенько,
и
ты
поймешь
Man
muss
in
die
Stadt,
um
in
zu
sein
Нужно
жить
в
городе,
чтобы
быть
в
теме
Ein
Typ
gefällt
ihr
ungemein
Один
парень
ей
очень
нравится
Und
schließlich
zieht
sie
bei
ihm
ein
И
в
конце
концов
она
съезжается
с
ним
Und
nach
'ner
Woche,
oder
zwei
И
через
неделю,
или
две
Da
kommt
der
Typ
aufgeregt
rein
Парень
взволнованно
вбегает
Sagt:
Hör'
mal
Mädel,
ist
so
weit
Говорит:
Слушай,
девочка,
все
решено
Mein
größter
Wunsch
erfüllt
sich
heut
Моя
самая
большая
мечта
сбывается
сегодня
Denn
morgen
kommen
wir
hier
'raus
Ведь
завтра
мы
отсюда
уезжаем
Wir
zwei
zieh'n
in
ein
Bauernhaus
Мы
вдвоем
переезжаем
в
деревенский
дом
Hier
in
der
Stadt
verkalkt
man
bloß
Здесь,
в
городе,
только
закостенеешь
Da
auf'm
Land,
da
is'
was
los
Там,
в
деревне,
жизнь
бьет
ключом
Denk
doch
mal
nach,
dann
siehst
du's
ein
Подумай
хорошенько,
и
ты
поймешь
Man
muss
auf's
Land,
um
in
zu
sein
Нужно
жить
в
деревне,
чтобы
быть
в
теме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.