Reinhard Mey - Und in der Uckermark (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Und in der Uckermark (Live)




Warum in aller Welt nur habe ich - verflucht
Почему во всем мире только я - проклятый
Warum zur Hölle hab ich diesen Urlaub gebucht
Почему, черт возьми, я забронировал этот отпуск
Jetzt mal ehrlich, Freunde, ich hab sie doch nicht alle
Теперь, честно говоря, друзья, у меня их все нет
Mitten in der Hochsaison für 14 Tage nach Malle
В разгар пикового сезона на 14 дней в Малле
Jetzt ist es zu spät für's Storno, das heißt, ich muss früh aufsteh'n
Теперь уже слишком поздно для отмены, то есть мне нужно рано вставать
Blumen gießen, Müll raus tragen, Wasserhahn zudreh'n
Поливать цветы, выносить мусор, поворачивать кран
Mir die Zunge noch mit Kaffee verbrühen beim Frühstück runterschlingen
Мне все еще ошпаривать язык кофе за завтраком
Den Hausschlüssel noch zum Nachbarn und die Koffer runter bringen
Принесите ключ от дома соседу и опустите чемоданы
Ich bin schweißgebadet, der Lendenwirbel knackt
Я весь в поту, поясничный позвонок трещит
Dabei hab ich diesmal nur das Allerwichtigste gepackt
При этом на этот раз я схватил только самое важное
Trachtenjacke, Luftmatratze, Duden, Durchfalltabletten
Спортивная куртка, надувной матрас, дуден, таблетки от диареи
Deutschen Kaffee, Pumpernickel und die Tofu-Buletten
Немецкий кофе, пумперникель и булочки с тофу
Gähned stehe ich auf dem Bürgersteig im ersten Dämmerlicht
Зевая, я стою на тротуаре в первом сумеречном свете
Und warte, dass das Taxi kommt
И жди, когда придет такси
Und das Taxi kommt nicht
И такси не приходит
Und in der Uckermark wacht jetzt Templin gerade auf
А в Укермарке Темплин сейчас просто просыпается
Und das Korn wogt im Wind im Boitzenburger Land
И зерно развевается на ветру в стране Бойценбург
An der Landstraße friert der Kirschenverkauf
На проселочной дороге продажа вишни замерзает
Und ich warte gespannt, ein Depp am Straßenrand
И я с нетерпением жду придорожного придорожного придурка
Einen Koffer in jeder Hand - selber Schuld
По чемодану в каждой руке - сам виноват
Einen Koffer in jeder Hand
По чемодану в каждой руке
Taxi kommt leider doch, am Rückspiegel baumelt ein grüner Baum
Такси, к сожалению, все же приходит, на зеркале заднего вида болтается зеленое дерево
Und es verheißt Puma-Käfig-Geruch im Fahrgastraum
И это обещает запах клетки пумы в пассажирском салоне
Die Musik und das Gelaber, dieser Taxler macht mich alle
Музыка и смех, этот таксист заставляет меня всех
Und entlässt micht ins Spalier der aschfahlen Raucher vor der Abflughalle
И выпускает Мих в шпалеру пепельных курильщиков перед залом вылета
Schnell durch den blauen Todesatem der Gelbfinger geh'n
Быстро, сквозь синее предсмертное дыхание желтых пальцев,
Und mit verirrten Seelen in der Warteschlange steh'n
И стоять в очереди с заблудшими душами
Wo Senioren vor mir in Erwartungsstarre verharren
Где пожилые люди стоят передо мной в ожидании
Und mir von hinten in die Haxen fahren mit ihren Kofferkarren
А мне сзади в Хаксен ездят со своими тележками с чемоданами
Schließlich einsteigen, im Gang kaum stehen die Kinder, schreien
Наконец входим, в проходе едва стоят дети, кричат
Das viele Handgepäck verstauen in den viel zu engen Reihen
Много ручной клади, хранящейся в слишком узких рядах
Eingepfercht im Mittelsitz zwischen Mallorca-Kennern
Зажатый в центре сиденья между знатоками Майорки
Cremefarbenen Rentnern und Ballermännern
Кремовые пенсионеры и балерины
Auf dem Weg zu einem dieser sogenannten Traumhotels
По пути в один из этих так называемых отелей мечты
Da frisst du dir fünf Kilo an und versengst dir den Pelz
Там ты съешь пять килограммов и опалишь себе мех
Und in der Uckermark schmeckt es nach Bärlauch und Dill
А в Укермарке это на вкус как черемша и укроп
Und der Waldmeister duftet im Gerswalder Wald
И запах ясменника в лес Gerswalder
Vor der Laube qualmt traulich die Wurst auf dem Grill
Перед беседкой скорбно дымится колбаса на гриле
Und ich sitze festgeschnallt und der Bordsnack ist kalt
И я сижу пристегнутый, и приклад на борту холодный
Furztrocken und irgendwie alt - aus der Insolvenzmasse von AirBerlin
Пукающий сухой и какой-то старый - из массы банкротства AirBerlin
Furztrocken und irgendwie alt
Пукающий сухой и какой-то старый
Das Hotel sieht auch ganz anders aus als im Prospekt
Отель также выглядит совсем иначе, чем на проспекте
Das Appartement ist ein Wohnklo und die Spülung ist defekt
Квартира представляет собой жилой блок, а промывка неисправна
Rechts neben mir ein Junggesellenabschied auf dem Zimmer
Справа от меня мальчишник в комнате
Okay, Junggesellinnenabschied wär noch n kleinen Tick schlimmer
Хорошо, девичник был бы еще хуже
Die Wände sind aber auch wirklich dünn wie aus Papier
Но стены также действительно тонкие, как бумага
Ein Paar gerät in Liebesrausch im Zimmer links von mir
Пара впадает в любовную горячку в комнате слева от меня
Egal ein Stöppsel ins Ohr, ich brauch den Schalf
Независимо от того, какой удар в ухо, мне нужен шарф
Ich will micht nicht aufregen
Я не хочу расстраивать Мих
Ich muss um fünf Uhr raus, mein Handtuch auf die Liege legen
Мне нужно выйти в пять часов, положить полотенце на шезлонг
Weil ich wie jeder Deutsche weiß, dass um sechs Uhr prompt
Потому что я, как и любой немец, знаю, что в шесть часов утра быстро
Der erste Engländer mit seinem Handtuch kommt
Первый англичанин со своим полотенцем приходит
Vor'm Balkon steht vor dem Meerblick eine Bauruine
Перед балконом, с которого открывается вид на море, находится строительная руина
Die benutzen die Nachtschwärmer auch gerne als Latrine
Они также любят использовать гуляк в качестве отхожего места
Und die guten gelaunten Kölner singen beim Pinkeln, es sei
И хорошие веселые одеколоны поют, когда писают, что это
Am Rhein so schön dat ist prima, ja da simmer dabei
Am Rhein так красиво prima dat, да da simmer dabei
Und in der Uckermark singt leis' die Amsel im Nest
И в Укермарке Лейс поет, как дрозд в гнезде
Und durchs Dorf plätschert kühl der kristallklare Bach
И по деревне прохладно журчит кристально чистый ручей
Auf dem Tisch leigt die Einladung zu Sauer's Gartenfest
На столе лежит приглашение на садовый праздник Зауэра
Und ich liege wach in diesem Ungemach
И я лежу без сна в этом беспорядке
Der Hitze, dem Mief und dem Krach - Buenos Noches amigos
В жару, в духоту и шум - Buenos Noches amigos
Der Hitze und in diesem Krach
Жара и в этом грохоте
Am Buffet da zwischen Radlerhosen Schlange stehen
В буфете, стоя в очереди между штанами для велосипедистов
Beine in Leggins, die wie pralle Presswürste aussehen
Ноги в леггинсах, которые выглядят как пухлые прессованные колбаски
Netzhemden, Bikinis, Kinder mit dicken Backen,
Сетчатые рубашки, бикини, дети с толстыми щеками,
Die den Boden vollkleckern und sich Berge von Essen auf die Teller packen
Которые заполняют пол и складывают горы еды на тарелки
Liege an Liege dann am Pool wie auf dem Friedhof aufgebaut
Лежи, а затем лежи у бассейна, как на кладбище
Eingefettet und öltriefend von der Sonne gegart
Смазанный маслом и приготовленный на солнце
Männer die beim Umziehen sich schamhaft vornüber neigen
Мужчины, которые стыдливо наклоняются вперед, когда переодеваются
Und Etwas stacheliges wie baumelnde Kastanien zeigen
И показать что-то колючее, как свисающие каштаны
Wichtigtuer, die lauthals telefonieren
Важные люди, которые звонят по телефону громко
Muckibuden-Schönlinge, die Yoga simulieren
Muckibuden-Красавицы, имитирующие йогу
Vom Poolrand springen und wie Walrösser schnaufen
Спрыгнуть с края бассейна и фыркнуть, как моржи
Teenies, die mit langen Strohhalmen aus Eimern saufen
Подростки пьют из ведер с длинными соломинками
Klebrig-rotes Zeug bis zum Verlust des Gleichgewichts
Липко-красный материал до потери равновесия
Mancher verträgt's, Mancher erbricht's
Некоторые переносят это, некоторых рвет
Aber ohne meinen Knalltours sage ich nichts
Но без моего взрыва я ничего не скажу
Und in der Uckermark rankt wilder Wein am Spalier
И в Укермарке дикое вино журчит на шпалере
Und mein Nachbar schraubt zärtlich an seinem Trabant
И мой сосед нежно прикручивает свой трабант
Im Eimer kült prickelnd das Märkische Bier
В это ведро пиво Бранденбургской покалывание kült
Und ich am penetrant versifften Beckenrand
И я у проникновенно запечатанного края таза
Kühle meinen Sonnenbrand
Охладите мой солнечный ожог
Kühle meinen Sonnenbrand
Охладите мой солнечный ожог
14 Tage sind geschafft, endlich mein Rückflugtermin grüßt
Прошло 14 дней, наконец, приветствую мою дату обратного рейса
Endlich heimwärts, endlich hab ich meinen Urlaub abgebüßt
Наконец-то домой, наконец-то я отменил свой отпуск
In der Abflughalle drängeln sich gebräunte Menschenmassen
В зале вылета толпятся загорелые толпы
Die beim Einsteigen ins Flugzeug sich mal so richtig Zeit lassen
Которые, садясь в самолет, как раз вовремя
Der angetrunkene Schwätzer sitzt wie immer neben mir
Пьяный болтун, как всегда, сидит рядом со мной
Applaudiert bei der Landung "Berlin, hier kommen wir"
Аплодирует при посадке "Берлин, вот мы и пришли"
Auf der Flugzeugtreppe schlägt mir peitschender Regen
На лестнице самолета меня бьет хлесткий дождь
Und am Gepäckband die Berliner Freundlichkeit entgegen
И на багажной ленте навстречу берлинской доброте
"Jetzt mach schon, Opa, komm, beweg deinen Arsch"
теперь давай, дедушка, давай, двигай своей задницей"
Mein Koffer kommt als Letzter, auf dem Zickzack-Marsch
Мой чемодан приходит последним, на зигзагообразном марше
Durch die Abholer und den sich Küssenden zu den Taxen
Через пикапов и целующихся к такси
Rammt mir ein Rentner schnell noch seinen Koffer in die Haxen
Пенсионер быстро протаранил мне свой чемодан
"Hallo Taxi" - Am Rückspiegel baumelt ein grüner Duftbaum
"Привет, такси" - на зеркале заднего вида болтается зеленое ароматическое дерево
Der Sensenmann fährt höchstpersönlich und es riecht wie in der Gruft - Berliner Luft
Жнец едет верхом, и пахнет, как в склепе - берлинском воздухе
Und auf Mallorca blüht jetzt duftend die Bougainvillea
А на Майорке теперь благоухающе цветет бугенвиллия
Carmencita bringt Tänzern den Apéritif
Carmencita приносит танцоров по Apéritif
Der Rumäne spielt Flamenco vor'm Hafen-Café
Румын играет во фламенко перед портовым кафе
Und so ganz instinktiv buche ich definitv
И поэтому я инстинктивно бронирую definitv
Gleich heut zum Frühbuchertarif - ein reines Schnäppchen
Прямо сегодня по тарифу раннего бронирования - чистая сделка
Gleich heut zum Frühbuchertarif
Прямо сегодня по тарифу раннего бронирования





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.