Reinhard Mey - Unterwegs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Unterwegs




Wunschkonzert, Verkehrsdurchsagen
Концерт желаний, сообщения о дорожном движении
Das Hotelfrühstück im Magen
Завтрак в отеле в желудке
Frage, ob mein Kopf oder der Motor schöner brummt
Вопрос, гудит ли моя голова или мотор красивее
Zeitung lesen, rausseh'n, dösen
Чтение газеты, раус, дремота
Gähnen, Kreuzworträtsel lösen
Зевайте, решайте кроссворды
Die Gespräche über gestern abend sind verstummt
Разговоры о вчерашнем вечере затихли
Peter sitzt wie'n Bär am Steuer
Питер сидит за рулем, как медведь
Flucht ab und zu ungeheuer
Время от времени убегайте от чудовищ
Räkelt sich und stellt sich den Rückspiegel neu zurecht
Дернулся и поправил зеркало заднего вида
Klaus zählt Karten und Programme
Клаус подсчитывает карты и программы
Und denkt an die blonde, stramme
И думает о блондинке, тугой
Braut, und mir ist schon vor Lampenfieber wieder schlecht
Невеста, и мне снова плохо от ламповой лихорадки
Unterwegs, irgendwo, zwischen Zürich und zu Haus
По дороге, где-то, между Цюрихом и домом
Bratwurst, Cola, Ketchup, Koffer rein und Koffer raus
Колбаса, кола, кетчуп, чемодан внутрь и чемодан наружу
Jede Bühne zwischen Klagenfurt und Norderney
Каждый этап между Клагенфуртом и Нордерни
Wie auf 'ner Galeere, aber glücklich und frei dabei
Как на камбузе, но счастлив и свободен в этом
Noch ein Alptraum von Garderobe
Еще один кошмар гардероба
Schnell eine Beleuchtungsprobe
Быстрый образец освещения
Klaus hat sich schon mit Programmen ins Foyer entfernt
Клаус уже удалился в фойе с программами
Schritte, Stimmen, Sitze schlagen
Шаги, голоса, удары сидений
Mir ist schon ganz flau im Magen
У меня уже совсем пушинка в желудке
Menschenskind, hätt' ich doch bloß was Anständ'ges gelernt
Дитя человеческое, если бы я только научился чему-то приличному
Vielleicht könnt' ich schnell erkranken
Может быть, я смогу быстро заболеть
Chaos, Panik, Fluchtgedanken
Хаос, паника, мысли о побеге
Vorhang auf, Entsetzen, ich steh' da, wie angeklebt
Занавес, ужас, я стою там, как приклеенный
Licht an, raus und Beifallrauschen
Включите свет, выходите и шум аплодисментов
Jetzt möcht' ich mit keinem tauschen
Теперь я не хочу ни с кем обмениваться
Nur für die zwei Stunden hab' ich diesen Tag gelebt
Всего за два часа я прожил этот день
Unterwegs, irgendwo, zwischen Zürich und zu Haus
По дороге, где-то, между Цюрихом и домом
Bratwurst, Cola, Ketchup, Koffer rein und Koffer raus
Колбаса, кола, кетчуп, чемодан внутрь и чемодан наружу
Jede Bühne zwischen Klagenfurt und Norderney
Каждый этап между Клагенфуртом и Нордерни
Wie auf 'ner Galeere, aber glücklich und frei dabei
Как на камбузе, но счастлив и свободен в этом
Lieder und Applaus verhallen
Раздались песни и аплодисменты
Erschöpft in den Sessel fallen
Обессиленно падая в кресло
Freundliche Gesichter fragen mich noch dies und das
Дружелюбные лица все еще спрашивают меня об этом и этом
Ich hätt' noch soviel zu sagen
Я бы еще так много сказал
Klaus kommt und packt mich am Kragen
Клаус подходит и хватает меня за воротник
Türe zu, ein letztes Winken, und Peter gibt Gas
Двери закрываются, последний взмах, и Питер дает газ
Im Hotel altert indessen
Тем временем в отеле стареет
Ein liebloses Abendessen
Прекрасный ужин
Klaus macht noch, wenn blond und weiblich, die Bedienung an
Клаус все еще делает, когда блондинка и женщина, операцию на
Peter ist in Schlaf gesunken
Питер погрузился в сон
Und ich endlich so betrunken
И я, наконец, так пьян
Daß ich auch dies lausige Hotel ertragen kann
Что я тоже могу вынести этот паршивый отель
Unterwegs, irgendwo, zwischen Zürich und zu Haus
По дороге, где-то, между Цюрихом и домом
Bratwurst, Cola, Ketchup, Koffer rein und Koffer raus
Колбаса, кола, кетчуп, чемодан внутрь и чемодан наружу
Jede Bühne zwischen Klagenfurt und Norderney
Каждый этап между Клагенфуртом и Нордерни
Wie auf 'ner Galeere, aber glücklich und frei dabei
Как на камбузе, но счастлив и свободен в этом
Staubsauger und Türen krachen
Пылесос и двери грохочут
Zu früh aber stolz erwachen
Слишком рано но пробуждение гордости
Daß ich lauter als der Zimmernachbar schnarchen kann
Что я могу храпеть громче, чем сосед по комнате
Mittwoch oder Sonntag heute
Среда или воскресенье сегодня
Wenn nur eine Handvoll Leute
Если бы только горстка людей
Mit mir auf den Abend wartet, fängt der Tag gut an
Когда я жду вечера, день начинается хорошо
Peter sitzt wie'n Bär am Steuer
Питер сидит за рулем, как медведь
Flucht ab und zu ungeheuer
Время от времени убегайте от чудовищ
Räkelt sich, stellt sich den Rückspiegel neu zurecht
Дернулся, поправил зеркало заднего вида
Klaus zählt Karten und Programme
Клаус подсчитывает карты и программы
Und denkt an die blonde, stramme
И думает о блондинке, тугой
Braut, und mir ist schon vor Lampenfieber wieder schlecht
Невеста, и мне снова плохо от ламповой лихорадки
Unterwegs, irgendwo, zwischen Zürich und zu Haus
По дороге, где-то, между Цюрихом и домом
Bratwurst, Cola, Ketchup, Koffer rein und Koffer raus
Колбаса, кола, кетчуп, чемодан внутрь и чемодан наружу
Jede Bühne zwischen Klagenfurt und Norderney
Каждый этап между Клагенфуртом и Нордерни
Wie auf 'ner Galeere, aber glücklich und frei dabei
Как на камбузе, но счастлив и свободен в этом





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.