Lyrics and translation Reinhard Mey - Warum Passiert Immer Nur Alles Mir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum Passiert Immer Nur Alles Mir - Live
Почему все всегда случается только со мной - Live
Dieses
Verfahren
kennen
Sie,
same
procedure
as
every
two
years
Ты
знаешь
эту
процедуру,
та
же
самая,
что
и
каждые
два
года
Ich
kann
es
mir
immer
nicht
verkneifen,
noch
schnell
ein
Lied
zu
machen
das
ich
nicht
kann
Я
всегда
не
могу
удержаться,
чтобы
не
написать
песню,
которую
не
умею
исполнять
Und
hier
haben
wir
ein
solches
И
вот
одна
из
таких
Es
geht
darauf
zurück
vielleicht,
dass
ich
erkannt
habe
Возможно,
это
связано
с
тем,
что
я
осознал
Dass
irgendwo
in
mir
ein
outlaw,
ein
Gesetzloser
sein
muss
Что
где-то
внутри
меня
должен
быть
преступник,
нарушитель
закона
Der
aber
doch
gemerkt
hat,
dass
es
wenigstens
zwei
Gesetze
gibt
um
die
er
einfach
nicht
rumkommt
Который,
однако,
понял,
что
есть
как
минимум
два
закона,
которые
он
просто
не
может
обойти
Und
das
eine
dieser
Gesetze
ist
das
Gesetz
der
Schwerkraft
und
das
andere
ist
Murphys
Gesetz
И
один
из
этих
законов
- это
закон
всемирного
тяготения,
а
другой
- закон
Мерфи
Die
oftmals
Hand
in
Hand
geh′n
übrigens
Кстати,
они
часто
идут
рука
об
руку
Und
Murphys
Gesetz
das
besagt,
dass
alles
was
schiefgehen
kann
mit
Sicherheit
auch
schiefgehen
wird
А
закон
Мерфи
гласит,
что
все,
что
может
пойти
не
так,
обязательно
пойдет
не
так
Und
nicht
irgendwann,
sondern
immer
im
ungünstigsten
aller
Augenblicke
И
не
когда-нибудь,
а
всегда
в
самый
неподходящий
момент
Und,
dass
das
stimmt
kann
ich
nur
bestätigen,
weil
es
eine
Zusatzverordnung
zu
Murphys
Gesetz
gibt
И
то,
что
это
правда,
я
могу
только
подтвердить,
потому
что
существует
дополнительный
пункт
к
закону
Мерфи
Die
speziell
für
mich
erlassen
worden
ist,
und
die
besagt,
dass
alles
was
immer
irgendwo
passiert
Который
был
издан
специально
для
меня
и
гласит,
что
все,
что
когда-либо
где-либо
происходит
Mir
passieren
muss
Должно
случиться
со
мной
Ich
komme
ins
Kino,
es
ist
ziemlich
voll
Я
прихожу
в
кино,
там
довольно
многолюдно
Und
es
riecht
im
Saal
nicht
wirklich
so
wie's
riechen
soll
И
в
зале
пахнет
совсем
не
так,
как
должно
пахнуть
Ach,
wie
hab
ich
mich
auf
diesen
Film
gefreut
Ах,
как
я
радовался
этому
фильму
Links
von
mir
jemand
der
Popcorn
streut
und
wiederkäut
Слева
от
меня
кто-то
рассыпает
попкорн
и
жует
Hinter
mir
einer
der
schmatzend
sein
Eis
ablutscht
Позади
меня
кто-то
с
чавканьем
облизывает
свое
мороженое
Rechts
ein
Pärchen
das
kichert
und
balzt
und
knutscht
Справа
парочка
хихикает,
воркует
и
целуется
Bonbonpapier
knistert
doch
einerlei
Шуршит
обертка
от
конфет,
но
это
неважно
Der
Platz
direkt
vor
mir
bleibt
wenigstens
frei
По
крайней
мере,
место
прямо
передо
мной
остается
свободным
Die
Werbung
ist
geschafft,
es
wird
dunkel
im
Raum
Реклама
закончилась,
в
зале
становится
темно
Da
erscheint
im
Eingang
ein
Kerl
wie
ein
Baum
Тут
в
дверях
появляется
парень,
как
дерево
Ein
Koloss,
ein
wahrer
Riese,
ein
Wüterich
Колосс,
настоящий
гигант,
громила
Und
ich
weiß
eines
ganz
genau,
dieser
Kerl
ist
für
mich
И
я
точно
знаю,
что
этот
парень
для
меня
Er
zögert
nicht,
setzt
sich
vor
mich,
ich
kenne
das
schon
Он
не
колеблется,
садится
передо
мной,
я
это
уже
знаю
Und
ich
seh
von
diesem
Film
nur
noch
Geruch
und
Ton
И
от
этого
фильма
я
вижу
только
запах
и
звук
Warum
nicht
mal
ihm?
Warum
nicht
mal
ihr?
Почему
не
с
ним?
Почему
не
с
ней?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Warum
nicht
woanders?
Warum
immer
hier?
Почему
не
где-нибудь
еще?
Почему
всегда
здесь?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Ich
frage
mich,
kaum
jogg
ich
morgens
aus
dem
Haus
Я
спрашиваю
себя,
едва
выйдя
утром
из
дома
на
пробежку
Warum
sucht
grade
mich
die
große,
scharfe
Dogge
aus
Почему
именно
меня
выбирает
большая,
злая
догиня
Warum
mein
Bein
an
dem
sie
rumzuschnüffeln
beginnt
Почему
она
начинает
обнюхивать
мою
ногу
Wo′s
noch
so
viele
Menschen
gibt
Когда
есть
еще
столько
людей
Die
auch
sehr
schmackhaft
sind
Которые
тоже
очень
вкусные
Warum
im
Fahrstuhl
immer
wer
in
meinen
Nacken
schnauft?
Почему
в
лифте
всегда
кто-то
сопит
мне
в
затылок?
Warum
ist
das
Stück
Kirschkuchen
das
ich
will
schon
verkauft?
Почему
кусок
вишневого
пирога,
который
я
хочу,
уже
продан?
Und
krieg
ich's
ausnahmsweise
macht
das
auch
noch
Sinn
И
если
я
его
все
же
получаю,
то
это
тоже
имеет
смысл
Dann
ist
es
das
mit
dem
versteckten
Kirschkern
drin
Тогда
это
тот,
в
котором
спрятана
вишневая
косточка
Das
geht
so
lange,
ich
denk
das
war
schon
in
der
Schule
klar
Это
продолжается
так
долго,
я
думаю,
это
было
ясно
еще
в
школе
Wenn
ich
mich
meldete
nahm
mich
der
Lehrer
gar
nicht
wahr
Когда
я
поднимал
руку,
учитель
меня
вообще
не
замечал
Aber
wehe
wenn
ich-
Aber-
Aber
wehe-
Но
горе
мне,
если
я-
Но-
Но
горе-
Aber
wehe
wenn
ich
geduckt
hinter
dem
Vordermann
Но
горе
мне,
если
я
пригибался
за
спиной
впереди
сидящего
Auf
Tauchstation
die
Luft
anhielt,
kam
ich
totsicher
dran
Задерживал
дыхание,
как
на
подводной
лодке,
меня
точно
вызывали
Und
später
in
jeder
Tanzstunde
bei
jeder
Damenwahl
И
позже
на
каждом
танцевальном
вечере,
при
каждом
выборе
дамы
Kam
stets
die
Schwerstzusteuernde
quer
zu
mir
durch
den
Saal
Ко
мне
всегда
через
весь
зал
шла
самая
неуправляемая
Warum,
warum
nicht
mal
ihr?
Почему,
почему
не
с
ней?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Warum
nicht
woanders?
Warum
immer
hier?
Почему
не
где-нибудь
еще?
Почему
всегда
здесь?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Warum
bin
immer
ich
in
der
Spur
die
grad
steht
Почему
я
всегда
на
той
полосе,
которая
стоит
Wenn
es
in
allen
andern
Spuren
zügig
weitergeht?
Когда
на
всех
остальных
полосах
движение
идет
быстро?
Und
wenn
ich
die
Spur
gewechselt
hab
warum
steht
dann
И
когда
я
перестроился,
почему
тогда
стоит
Meine
neue
Spur
und
in
der
alten
gehts
voran?
Моя
новая
полоса,
а
на
старой
движение
идет?
Warum
ruft
jeder
der
sich
irgendwie
verwählen
kann
Почему
каждый,
кто
может
как-то
ошибиться
номером
Immer
ausnahmslos
bei
mir
und
immer
abends
an?
Всегда
безошибочно
звонит
мне
и
всегда
по
вечерам?
Warum
ist
im
Flugzeug
der
Kaffee
den
mein
Sitznachbarn
nimmt
Почему
в
самолете
кофе,
который
берет
мой
сосед
Von
der
Bordküche
her
schon
für
mein
Knie
vorbestimmt?
Из
бортовой
кухни
уже
предназначен
для
моего
колена?
Warum
sitzt
hinter
mir
das
Gör
das
trampelt,
meine
Haare
zieht?
Почему
позади
меня
сидит
ребенок,
который
топает
ногами,
дергает
меня
за
волосы?
Und
ich
kann
ihm
keine
scheuern,
weil
er
Kinder
doch
so
liebt
И
я
не
могу
ему
наподдать,
потому
что
он
так
любит
детей
Kann
es
sein,
dass
sich
das
Schicksal
gegen
mich
verschwört
Может
ли
быть,
что
судьба
сговорилась
против
меня
Weil
der
Koffer
der
nicht
mitkommt
immer
mir
gehört
Потому
что
чемодан,
который
не
прибывает,
всегда
мой
Ja
und
das
kann
ich
nicht
erklären,
warum
um
alles
in
der
Welt
Да,
и
я
не
могу
объяснить,
почему,
черт
возьми
Immer
Sonntag
ist,
wenn
mir
die
Plombe
aus
den
Zähnen
fällt
Всегда
воскресенье,
когда
у
меня
выпадает
пломба
из
зубов
Warum
nicht
mal
ihm?
Warum
nicht
mal
ihr?
Почему
не
с
ним?
Почему
не
с
ней?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Warum
nicht
woanders?
Warum
immer
hier?
Почему
не
где-нибудь
еще?
Почему
всегда
здесь?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Hundert
Leute
in
der
Kneipe
nur
auf
mich
torkelt
der
Troll
Сто
человек
в
баре,
но
только
ко
мне
ковыляет
тролль
Mit
dem
Bieratem
zu
und
labert
mich
voll
С
пивным
перегаром
и
заговаривает
мне
зубы
Was
ist
an
mir,
das
jeden
angetruckenen
Schwätzer
anzieht
Что
во
мне
такого,
что
привлекает
каждого
подвыпившего
болтуна
Und
zugleich
jeder
Ober
mich
hartnäckig
übersieht?
И
в
то
же
время
каждый
официант
упорно
меня
не
замечает?
Das
hat
System,
das
ist
kein
Zufall,
das
ist
längst
haarklein
Это
система,
это
не
случайность,
это
давно
до
мелочей
Vom
Schicksal
ausgeheckt,
ich
muss
es
immer
sein
Продумано
судьбой,
это
всегда
должен
быть
я
Der
verlässlich
vor
dem
Rohrbruch
in
die
Dusche
geht
Тот,
кто
надежно
идет
в
душ
перед
прорывом
трубы
Und
dann
eingeseift
und
eingeschäumt
im
Trock'nen
steht
А
потом
стоит
в
намыленной
пене
всухую
Und
probt
irgendwann
die
Polizei
irgendwo
Stich
И
когда-нибудь
полиция
где-нибудь
устроит
облаву
Winkt
sie
von
hundert
Einen
raus
und
das
bin
immer
ich
Из
сотни
выберет
одного,
и
это
всегда
буду
я
Auch
das
Zehnmeterbrett
im
Schwimmbad,
so
viel
weiß
ich
genau
Также
десятиметровая
вышка
в
бассейне,
я
точно
знаю
Wird
an
dem
Tag
geschlossen
sein,
an
dem
ich
mich
zu
springen
trau
Будет
закрыта
в
тот
день,
когда
я
решусь
прыгнуть
Und
wenn
ich
eines
Tag′s
den
Löffel
abgegeben
hab
И
когда
я
однажды
отброшу
коньки
Legen
sie
meinen
Sarg
zum
Spaß
erstmal
ins
falsche
Grab
Они
для
смеха
сначала
положат
мой
гроб
не
в
ту
могилу
Warum
nicht
mal
euch?
Warum
nicht
mal
dir?
Почему
не
с
вами?
Почему
не
с
тобой?
Warum
passiert
immer
nur
alles
mir?
Почему
все
всегда
случается
только
со
мной?
Ich
kenne
die
Antwort,
sie
ist
kurz
und
knapp
Я
знаю
ответ,
он
краток
и
ясен
Mir
passiert
immer
alles,
weil
ich
kann
das
ab
Со
мной
всегда
все
случается,
потому
что
я
это
выдержу
Das
Zusammenklappen
dieses
Notenständers
beweist
mir,
dass
Murphys
Gesetz
nicht
immer
funktioniert
Складывание
этой
пюпитра
доказывает
мне,
что
закон
Мерфи
не
всегда
работает
Eigentlich
hätte
das
ja
beim
Lied
passieren
müssen
На
самом
деле
это
должно
было
случиться
во
время
песни
Hab
ich
ja
nochmal
Glück
gehabt
Мне
снова
повезло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.