Lyrics and translation Reinhard Mey - Wolle (Live)
Wolle
sitzt
im
Schaukelstuhl
im
Patio
seiner
Finca
Шерсть
сидит
в
кресле-качалке
во
внутреннем
дворике
своей
усадьбы
Ein
mit
der
Welt
im
Reinen,
stiller
Mojitotrinker
Один
с
миром
в
чистом,
молчаливом
пьющем
мохито
Sein
Blick
geht
weit
hinab
über
das
Tal
an
das
Meer
Его
взгляд
уходит
далеко
вниз
по
долине
к
морю
Er
kühlt
die
Stirn
am
Glas,
blinzelt
zum
wolkenlosen
Himmel
Он
холодит
лоб
о
стекло,
моргает
к
безоблачному
небу
Über
der
Tramuntana,
weit
weg
von
dem
Gewimmel
О
Трамунтана,
вдали
от
Суеты
Er
zwirbelt
den
leicht
ergrauten
Schnurrbart,
verdammt
lang
her!
Он
подкручивает
слегка
поседевшие
усы,
чертовски
длинные!
Verdammt
lang
her
die
schwarz
gelockten
Zottelhaare
Чертовски
длинные
черные
курчавые
лохматые
волосы
Das
Wollgewusel
an
den
Armen
und
all
die
Jahre
Шерсть
на
руках
и
все
эти
годы
In
denen
er
mit
links
auch
die
größten
Stadien
stemmt
В
которых
он
также
управляет
самыми
большими
стадионами
с
помощью
ссылок
Die
Begeisterung,
die
Fans,
der
grenzenlose
Jubel
Энтузиазм,
поклонники,
безграничное
ликование
Die
Charts,
die
Hitparaden
und
der
Medientrubel
Чарты,
хит-парады
и
суматоха
в
СМИ
Der
größte
im
Land
ist
der
Mann
mit
dem
Holzfällerhemd
Самый
большой
в
стране
- человек
в
рубахе
лесоруба
Die
Begeisterung,
die
Fans,
der
grenzenlose
Jubel
Энтузиазм,
поклонники,
безграничное
ликование
Die
Charts,
die
Hitparaden
und
der
Medientrubel
Чарты,
хит-парады
и
суматоха
в
СМИ
Der
größte
im
Land
ist
der
Mann
mit
dem
Holzfällerhemd
Самый
большой
в
стране
- человек
в
рубахе
лесоруба
Das
Crushed-Ice
in
seinem
Mojitoglas
knistert
leise
Дробленый
лед
в
его
стекле
мохито
тихо
потрескивает
Was
war
das
für
eine
wahnwitzige,
lange
Reise
Что
это
было
за
безумное,
долгое
путешествие
Für
den
Jungen
aus
Radertal
mit
dem
großen
Traum!
Для
мальчика
из
Radertal
с
большой
мечтой!
Bei
den
Bossen
in
den
Plattenstudios
nur
Sturnrunzeln
У
боссов
в
студиях
звукозаписи
только
бурчание
Beim
Radio,
bei
der
Zeitung
nur
mitleidiges
Schmunzeln
По
радио,
по
газетам
только
жалостливое
хмыканье
Sie
ahnen
nicht:
Vor
ihnen
steht
die
Nummer
1 im
Raum
Вы
не
догадываетесь:
перед
вами
номер
1 в
комнате
Dann
über
Nacht
wird
es
aus
jedem
Lautsprecher
klingen
Затем
в
одночасье
он
будет
звучать
из
любого
динамика
Und
die
halbe
Nation
wird
seine
Lieder
mitsingen
И
половина
нации
будет
петь
его
песни
вместе
Und
alles,
was
Wolle
anfasst,
wird
zu
Gold
И
все,
к
чему
прикасается
шерсть,
превращается
в
золото
Und
was
abends
Gold
ist
wird
Platin
am
nächsten
Morgen
И
то,
что
золото
вечером
становится
платиной
на
следующее
утро
Vorbei
das
Klinkenputzen,
vergessen
alle
Sorgen
Проходя
чистку
клинков,
забыв
обо
всех
заботах
Die
Welle
des
Erfolges
rollt.
So
hat
er
das
gewollt!
Накатывает
волна
успеха.
Вот
как
он
этого
хотел!
Und
was
abends
Gold
ist
wird
Platin
am
nächsten
Morgen
И
то,
что
золото
вечером
становится
платиной
на
следующее
утро
Vorbei
das
Klinkenputzen,
vergessen
alle
Sorgen
Проходя
чистку
клинков,
забыв
обо
всех
заботах
Die
Welle
des
Erfolges
rollt.
So
hat
er
das
gewollt!
Накатывает
волна
успеха.
Вот
как
он
этого
хотел!
Hast
du
das
wirklich
so
gewollt
und
dir
so
vorgestellt?
Неужели
ты
так
этого
хотел
и
так
себе
представлял?
Du
wirst
nie
zu
Hause
sein
in
dieser
Glitzerwelt
Ты
никогда
не
будешь
дома
в
этом
сверкающем
мире
Der
Geier
und
der
Schleimer,
zwischen
Häme
und
Neid
Стервятник
и
слизняк,
между
кровом
и
завистью
Zwischen
Missachtung
Elogen
und
Unterwürfigkeit
Между
пренебрежением
и
покорности
Elogen
Du
hast
alles
wovon
die
ganze
Szene
nur
träumt
У
тебя
есть
все,
о
чем
только
мечтает
вся
сцена
Alle
Charts
und
alle
Preise
hast
du
abgeräumt
Все
графики
и
все
цены
вы
очистили
Doch
jeder
will
ein
Stück
von
dir
dafür
und
irgendwann
störst
Но
все
хотят
получить
от
тебя
кусочек
за
это
и
в
какой-то
момент
мешают
Du
dich
daran,
dass
du
allen,
nur
nicht
dir
selbst
gehörst
Вы
помните,
что
вы
принадлежите
всем,
только
не
себе
Irgendwann
merkst
du,
das
Monster
frisst
dich
auf,
Und
du
denkst
nur
noch
ein:
Lauf,
Wolle,
lauf,
lauf
В
какой-то
момент
вы
понимаете,
что
монстр
съедает
вас,
И
вы
думаете
только
об
одном:
беги,
шерсть,
беги,
беги
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf!
Беги,
беги,
беги,
беги!
Sein
Blick
wandert
zum
Abendhorizont
in
die
Weite
Его
взгляд
блуждает
по
вечернему
горизонту
в
просторе
Seine
Hand
geht
zu
der
Hand
der
Frau
an
seiner
Seit
Его
рука
тянется
к
руке
женщины
на
своей
с
тех
пор
Eine
Gests
so
vertraut,
wieviel
Jahre
sind
das
nun?
Гест
такой
знакомый,
сколько
лет
это
сейчас?
Nur
mit
ihrem
Mut
hat
er
sein
Lebenswerk
gedrechselt
Только
с
ее
мужеством
он
перевернул
свою
жизнь
Sie
ist
noch
dieselbe
er
hat
sie
nicht
ausgewechselt
Она
все
та
же
он
не
заменил
ее
Für
ein
junges
Huhn
wie
das
Minister
und
alte
Geldsäcke
tun
Для
молодой
курицы,
такой
как
министр,
и
делают
старые
мешки
с
деньгами
Wolle
lacht,
er
kommt
im
Feuilleton
nicht
vor
heut
Шерсть
смеется,
он
не
появляется
сегодня
в
фельетоне
Dafür
hat
er
einen
Platz
im
Herzen
seiner
Leute
Для
этого
у
него
есть
место
в
сердце
своего
народа
Er
fragt
sie,
ob
sie
irgendwas
vermisst
und
sie
sagt:
"Nein!"
Он
спрашивает
ее,
не
скучает
ли
она
по
чему-нибудь,
и
она
говорит:
"Нет!"
In
der
Ferne
liegt
die
Bucht
im
ersten
Sternenschimmer
Вдалеке
залив
находится
в
первом
звездном
сиянии
Es
wird
kühl
im
Patio,
sie
gehn
rein
ins
Fernsehzimmer
Во
внутреннем
дворике
становится
прохладно,
вы
входите
в
телевизионную
комнату
Und
Wolle
legt
die
alte
DVD
mit
"Casablanca"
ein
И
шерсть
вставляет
старый
DVD
с
надписью
"Касабланка"
In
der
Ferne
liegt
die
Bucht
im
ersten
Sternenschimmer
Вдалеке
залив
находится
в
первом
звездном
сиянии
Es
wird
kühl
im
Patio
sie
gehn
rein
ins
Fernsehzimmer
Во
внутреннем
дворике
становится
прохладно
вы
входите
в
телевизионную
комнату
Und
Wolle
legt
die
alte
DVD
mit
"Casablanca"
ein
И
шерсть
вставляет
старый
DVD
с
надписью
"Касабланка"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.