Lyrics and translation Reino Nordin - Kyynelten virta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyynelten virta
Поток слёз
Kaikki
päättyy
aikanaan
Всё
кончается
со
временем,
Kaikki
syntyy
luopumaan
Всё
рождается,
чтобы
уйти.
Kaikki
tiet
vie
tuonelaan
Все
дороги
ведут
в
царство
мёртвых,
Elämä
liittyy
kuolemaan
Жизнь
связана
со
смертью.
Ja
juuri
siksi
mä
omistan,
sulle
laulun
kauneimman
Именно
поэтому
я
посвящаю
тебе
самую
прекрасную
песню.
Annoit
mulle
unelman,
matkan
uskomattoman
Ты
подарила
мне
мечту,
невероятное
путешествие.
Ootko
siellä,
kun
mä
tuun?
Ты
будешь
там,
когда
я
приду?
Saanko
taas
sua
koskettaa,
Смогу
ли
я
снова
коснуться
тебя,
Kohta
kun
kylmenee
ja
värit
katoaa?
Когда
станет
холодно
и
цвета
исчезнут?
Onko
vielä
ikuisuus,
jonka
kanssas
viettää
saan?
Есть
ли
ещё
вечность,
которую
я
смогу
провести
с
тобой?
Onko
palkinto
vain
hulluus,
lupa
unohtaa?
Награда
ли
это
— просто
безумие,
обещание
забыть?
Sanoinko
koskaan
sitä
sulle,
kuinka
paljon
rakastan
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
как
сильно
я
люблю
тебя?
Hetkiä
joita
annoit
mulle,
avasit
sun
maailman?
Мгновения,
которые
ты
мне
подарила,
ты
открыла
мне
свой
мир.
Ja
kohta
kun
et
enää
kuule,
vaikka
kuinka
huutaisin
И
скоро,
когда
ты
больше
не
услышишь,
как
бы
я
ни
кричал,
Ei
oo
lääkettä
kaipuulle,
vain
kultareunus
muistoihin
Нет
лекарства
от
тоски,
лишь
золотая
кайма
воспоминаний.
Uusi
päivä,
uusi
tie
Новый
день,
новый
путь,
Eilisen
aika
multa
vie
Время
вчерашнего
дня
уносит
меня,
Ja
vaikka
kuinka
mä
taistelen
niin
palaamaan
mä
pysty
en
И
как
бы
я
ни
боролся,
я
не
могу
вернуться.
Lehdet
puissa
jo
havisee
kun
vielä
muistan
sun
sanoneen
Листья
на
деревьях
уже
шелестят,
а
я
всё
ещё
помню,
как
ты
говорила,
Kuinka
uskot
rakkauteen
Как
ты
веришь
в
любовь,
Kuinka
uskot
rakkauteen
Как
ты
веришь
в
любовь.
Sanoinko
koskaan
sitä
sulle,
kuinka
paljon
rakastan
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
как
сильно
я
люблю
тебя?
Hetkiä,
joita
annoit
mulle,
avasit
sun
maailman
Мгновения,
которые
ты
мне
подарила,
ты
открыла
мне
свой
мир.
Ja
kohta
kun
et
enää
kuule,
vaikka
kuinka
huutaisin
И
скоро,
когда
ты
больше
не
услышишь,
как
бы
я
ни
кричал,
Ei
oo
lääkettä
kaipuulle,
vain
kultareunus
muistoihin
Нет
лекарства
от
тоски,
лишь
золотая
кайма
воспоминаний.
Kultareunus
muistoihin
Золотая
кайма
воспоминаний,
Kultareunus
muistoihin
Золотая
кайма
воспоминаний.
Pidä
kiinni
vielä
hetki,
kuivaa
sun
kyyneleet
Подожди
ещё
немного,
вытри
свои
слёзы.
Annetaan
kaikki
anteeksi,
menneisyyden
murheet
Давай
простим
всё,
прошлые
печали.
Kun
sä
muutut
tähdeksi,
jota
ihmiset
katselee
Когда
ты
станешь
звездой,
на
которую
люди
смотрят,
Ja
kyynelten
virta
kauniit
kukat
kastelee
И
поток
слёз
поливает
прекрасные
цветы.
Sanoinko
koskaan
sitä
sulle,
kuinka
paljon
rakastan
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
как
сильно
я
люблю
тебя?
Hetkiä
joita
annoit
mulle,
avasit
sun
maailman
Мгновения,
которые
ты
мне
подарила,
ты
открыла
мне
свой
мир.
Ja
kohta
kun
et
enää
kuule,
vaikka
kuinka
huutaisin
И
скоро,
когда
ты
больше
не
услышишь,
как
бы
я
ни
кричал,
Ei
oo
lääkettä
kaipuulle
Нет
лекарства
от
тоски.
Sanoinko
koskaan
sitä
sulle,
kuinka
paljon
rakastan
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
как
сильно
я
люблю
тебя?
Hetkiä
joita
annoit
mulle,
avasit
sun
maailman
Мгновения,
которые
ты
мне
подарила,
ты
открыла
мне
свой
мир.
Ja
kohta
kun
et
enää
kuule,
vaikka
kuinka
huutaisin
И
скоро,
когда
ты
больше
не
услышишь,
как
бы
я
ни
кричал,
Ei
oo
lääkettä
kaipuulle,
vain
kultareunus
muistoihin
Нет
лекарства
от
тоски,
лишь
золотая
кайма
воспоминаний.
Vain
kultareunus
muistoihin
Лишь
золотая
кайма
воспоминаний,
Kultareunus
muistoihin
Золотая
кайма
воспоминаний,
Kultareunus
muistoihin
Золотая
кайма
воспоминаний,
Kultareunus
muistoihin
Золотая
кайма
воспоминаний,
Kultareunus
muistoihin
Золотая
кайма
воспоминаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reino Nordin, Tido Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.