Lyrics and translation Reino Nordin - Momentumii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
muut
nousi
sängyst
mä
olin
menos
nukkumaan.
Когда
другие
вставали
с
постели,
я
ложился
спать.
Öisin
ihmettelin
maailmaa,
unelmien
näyteikkunaa.
Ночами
я
размышлял
о
мире,
витрине
грёз.
Oon
nähny
kaikenlaisii
päivii,
myrskysii
ja
sateisii.
Я
видел
самые
разные
дни,
штормовые
и
дождливые.
Ku
tuuli
on
tarttunu
sateenvarjoo
oon
heittäny
sen
helvettiin.
Когда
ветер
вырывал
зонт,
я
бросал
его
к
чертям.
Tää
on
ollu
pitkä
matka,
Это
был
долгий
путь,
Ku
mul
on
näit
unelmii.
Ведь
у
меня
есть
эти
мечты.
Mut
en
oo
luovuttanu
koskaan,
Но
я
никогда
не
сдавался,
Nyt
jos
koskaan
pidän
kii.
Сейчас,
если
не
сейчас,
я
буду
держаться.
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Ja
kun
mun
aika
koittaa
mä
en
aio
nukkua.
И
когда
придёт
моё
время,
я
не
собираюсь
спать.
Tätä
hetkee
ei
voi
haaskaa,
aamuöihin
harhailla.
Этот
момент
нельзя
упускать,
блуждая
в
предрассветной
дымке.
Oon
tehny
kaikenlaisii
retkii,
lyhyitä
ja
pidempii.
Я
совершал
самые
разные
путешествия,
короткие
и
длинные.
Oon
ettiny
mun
reittii,
taivaaseen
tai
helvettiin.
Я
искал
свой
путь,
на
небеса
или
в
преисподнюю.
Tää
on
ollu
pitkä
matka,
ku
mul
on
näit
unelmii.
Это
был
долгий
путь,
ведь
у
меня
есть
эти
мечты.
Mut
en
oo
luovuttanu
koskaan,
nyt
jos
koskaan
pidän
kii.
Но
я
никогда
не
сдавался,
сейчас,
если
не
сейчас,
я
буду
держаться.
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Tää
on
ollu
pitkä
matka,
ku
mul
on
näit
unelmii.
Это
был
долгий
путь,
ведь
у
меня
есть
эти
мечты.
Mut
en
oo
luovuttanu
koskaan,
nyt
jos
koskaan
pidän
kii.
Но
я
никогда
не
сдавался,
сейчас,
если
не
сейчас,
я
буду
держаться.
(Nyt
jos
koskaan
pidän
kii)
(Сейчас,
если
не
сейчас,
я
буду
держаться)
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
(Kun
on
momentumii)
(Когда
есть
импульс)
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Kun
on
momentumii.
Когда
есть
импульс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Tannhoff, Tido Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.