Reino Nordin - Niks ja naks (Vain elämää kausi 11) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reino Nordin - Niks ja naks (Vain elämää kausi 11)




syön aamupalaa
Я завтракаю.
Vaik tiedän ettet palaa
* Хотя я знаю, что ты не вернешься *
lehtee selaan
Я собираюсь уйти.
Vaik tuntuu et delaan
* Но я чувствую, что делаю это *
Miksi kuljimmekaan eri teillä
Почему мы пошли разными дорогами
Mikä oli se ongelma meillä
В чем была проблема?
Ja yritän soittaa
И я пытаюсь позвонить.
Et haluun vielä koittaa
Ты не хочешь идти
Mut se ei tuu natsaa
Но это не сработает.
Et viesteihin vastaa
Ты не ответишь.
Ei enää ole yhteisii öitä
Больше никаких ночей вместе.
Ei puutarhatöitä
Никакого садоводства
Niks ja naks
Никс и НАКС
Miksen muuttunukaan kauniiks ja viisaammaks
Почему я не стала красивее и мудрее?
Ei kuulunu ku riks ja raks
Все было не так.
Suhteemme poikki hiertyi ja yks sydän särkyi
Наши отношения были разорваны, и одно сердце было разбито.
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
syön välipalaa
Я собираюсь перекусить.
Vaik tiedän ettet palaa
* Хотя я знаю, что ты не вернешься *
lehtee selaan
Я собираюсь уйти.
Vaik tuntuu et delaan
* Но я чувствую, что делаю это *
Mitä välii mitä päälleni laitan
Какое мне дело, что я ношу?
Vaikka portaissa niskani taitan
Даже если я сломаю себе шею на лестнице.
Jos ois niinku ennen
Если бы все было как раньше
nyt ohimennen
Ты проходишь мимо.
Selaisit ton lehden
Ты должен просмотреть этот журнал.
Ristikon tehden
Делаем решетку
Mut löysitkin toisen miehen
Но ты нашла другого мужчину.
Jäi vika ristikko puolitiehen
Пропустил решетку разлома на полпути
Niks ja naks
Никс и НАКС
Miksen muuttunukaan kauniiks ja viisaammaks
Почему я не стала красивее и мудрее?
Ei kuulunu ku riks ja raks
Все было не так.
Suhteemme poikki hiertyi ja yks sydän särkyi
Наши отношения были разорваны, и одно сердце было разбито.
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
Veneen vesille työnnän
* Я толкаю лодку *
Vaik se kulkee kallellaan
* Хотя она наклонена *
Perille se pääsee silti
Он все равно туда доберется.
Viimeisillä voimillaan
Из последних сил.
Ja mun sydämeni rikki on
И мое сердце разбито.
Mut silti paikallaan
Но я все еще стою на месте.
Tää mies on oppinut seisomaan
Этот человек научился стоять.
Omil polvillaan
Омил на коленях.
Niks ja naks
Никс и НАКС
Miksen muuttunukaan kauniiks ja viisaammaks
Почему я не стала красивее и мудрее?
Ei kuulunu ku riks ja raks
Все было не так.
Suhteemme poikki hiertyi ja yks sydän särkyi
Наши отношения были разорваны, и одно сердце было разбито.
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя
En enää vierellesi tuu
Я больше не буду рядом с тобой.
Vastaajassa I love you
Я люблю тебя





Writer(s): Mikkola Matti Veikko, Djpp, Siitonen Pasi Petteri, Vesala Paula Julia


Attention! Feel free to leave feedback.