Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sellaisena kuin olet
So wie du bist
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
Sä
syytät
mua
Du
beschuldigst
mich
Mä
syytän
sua
Ich
beschuldige
dich
Miten
langettiin
taas
tähän
ansaan
Wie
sind
wir
wieder
in
diese
Falle
getappt
Mä
maalaan
mustalla
Ich
male
mit
Schwarz
Sä
maalaat
valkosta
Du
malst
mit
Weiß
Eiks
me
kuulutakaan
samaan
kansaan
Gehören
wir
nicht
mehr
zum
selben
Volk
Mä
en
nää,
ku
rikottuja
perheitä
Ich
seh
nur,
wie
zerbrochene
Familien
Tääl
me
toistellaan
toistemme
virheitä
Hier
wiederholen
wir
die
Fehler
des
anderen
Eiks
meil
oo
enää
mitää
yhteistä
Haben
wir
denn
nichts
mehr
gemeinsam
Miten
me
ei
samoi
säveliä
löydetä
Wieso
finden
wir
nicht
dieselben
Melodien
Mä
rakennan
talon
ja
sä
oot
tervetullu
Ich
baue
ein
Haus
und
du
bist
willkommen
Kun
mä
sytytän
valon,
kyl
sä
näät
sen
Wenn
ich
ein
Licht
anzünde,
siehst
du
es
ja
Ja
sydämestäni
sanon
Und
von
Herzen
sag
ich
"Ei
sult
mitää
puutu"
"Dir
fehlt
ja
nichts"
Ja
kuulla
mä
tahdon
sun
äänen
Und
ich
möchte
deine
Stimme
hören
Tääl
on,
mitä
sä
tarvitset
Hier
ist,
was
du
brauchst
Sä
voit
jättää
pois
sun
huolen
Du
kannst
deine
Sorgen
lassen
Ja
meil
on
aina
auki
ovet
Und
bei
uns
sind
die
Türen
immer
offen
Mä
pyydän,
tuu
sellaisena
kuin
olet
Ich
bitte
dich,
komm
so
wie
du
bist
Mä
pyydän,
tuu
Ich
bitte
dich,
komm
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
Tuu
sellaisena
kuin
olet
Komm
so
wie
du
bist
Mä
pyydän,
tuu
Ich
bitte
dich,
komm
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
Tuu
sellaisena
kuin
olet
Komm
so
wie
du
bist
Mä
vaadin
sua
Ich
fordere
dich
Sä
vaadit
mua
Du
forderst
mich
Et
nää
haavat
sun
täytyy
parantaa
Du
siehst
nicht,
die
Wunden
musst
du
heilen
Aina
me
halutaa,
kunnes
se
tajutaan
Immer
wollen
wir,
bis
es
begriffen
wird
Et
vain
sillo
voi
saada,
jos
antaa
Dass
man
nur
dann
bekommen
kann,
wenn
man
gibt
Mä
en
nää,
ku
puolikkaita
sydämiä
Ich
seh
nur,
wie
halbe
Herzen
Yksin
itkettyjä,
katkeria
kyyneliä
Allein
geweinte,
bittere
Tränen
Ilot
ja
surut,
ne
vois
olla
meidä
yhteisiä
Freuden
und
Sorgen,
die
könnten
uns
gemeinsam
sein
Laula
kanssani
näitä
säveliä
Sing
mit
mir
diese
Melodien
Mä
rakennan
talon
ja
sä
oot
tervetullu
Ich
baue
ein
Haus
und
du
bist
willkommen
Kun
mä
sytytän
valon,
kyl
sä
näät
sen
Wenn
ich
ein
Licht
anzünde,
siehst
du
es
ja
Ja
sydämestäni
sanon
Und
von
Herzen
sag
ich
"Ei
sult
mitää
puutu"
"Dir
fehlt
ja
nichts"
Ja
kuulla
mä
tahdon
sun
äänen
Und
ich
möchte
deine
Stimme
hören
Tääl
on,
mitä
sä
tarvitset
Hier
ist,
was
du
brauchst
Sä
voit
jättää
pois
sun
huolen
Du
kannst
deine
Sorgen
lassen
Ja
meil
on
aina
auki
ovet
Und
bei
uns
sind
die
Türen
immer
offen
Mä
pyydän,
tuu
sellaisena
kuin
olet
Ich
bitte
dich,
komm
so
wie
du
bist
Mä
pyydän,
tuu
Ich
bitte
dich,
komm
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
Tuu
sellaisena
kuin
olet
Komm
so
wie
du
bist
Mä
pyydän,
tuu
Ich
bitte
dich,
komm
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
Tuu
sellaisena
kuin
olet
(kuin
olet)
Komm
so
wie
du
bist
(wie
du
bist)
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
(Oo
oo,
o
oo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aniachunamoso Nnebedum, Reino Aleksanteri Nordin, Hoang Khoa Nguyen Le
Attention! Feel free to leave feedback.