Lyrics and translation Reis Belico feat. Cayro - Complices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Deliro.
Да,
Deliro.
Esta
canción
es
perfecta,
Эта
песня
идеальна,
Para
que
la
escuches
recostada
en
tu
cama,
Чтобы
ты
слушала
её,
лёжа
в
своей
постели,
Prestes
atención
a
lo
que
te
digo
y
después
Внимательно
слушай,
что
я
говорю,
а
потом,
De
analizar
la
propuesta
me
contestas.
Обдумав
предложение,
ответь
мне.
Cada
mañana
al
despertar,
le
doy
gracias
a
Dios
por
haberte
conocido.
Каждое
утро,
просыпаясь,
я
благодарю
Бога
за
то,
что
встретил
тебя.
Y
siempre
recuerdo
que
tu...
tu:
И
я
всегда
помню,
что
ты...
ты:
Llegaste
así,
sin
avisar,
Появилась
так,
без
предупреждения,
Cuando
la
esperanza
estaba
por
terminar,
Когда
надежда
почти
угасла,
Fantástica,
romántica,
la
mujer
perfecta
para
ser...
Фантастическая,
романтичная,
идеальная
женщина,
чтобы
быть...
Mi
complice,
Моей
сообщницей,
Pasemos
la
vida
amándonos,
Проведём
жизнь,
любя
друг
друга,
Toda
la
vida
besándonos,
(Mi
complice).
Всю
жизнь
целуясь,
(Моя
сообщница).
Pasemos
la
vida
viéndonos
Проведём
жизнь,
видя
друг
друга,
Toda
la
vida
queriendonos.
Всю
жизнь
желая
друг
друга.
Quiero
que
tu
seas
mi
complice,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
сообщницей,
Pasemos
la
vida
amándonos,
Проведём
жизнь,
любя
друг
друга,
Toda
la
vida
besándonos,
(Mi
complice).
Всю
жизнь
целуясь,
(Моя
сообщница).
Pasemos
la
vida
viéndonos
Проведём
жизнь,
видя
друг
друга,
Toda
la
vida
queriendonos.
Всю
жизнь
желая
друг
друга.
Eres
mi
complice,
seamos
participes,
Ты
моя
сообщница,
будем
соучастниками,
En
hacer
el
amor
en
estos
tiempo
débiles
В
занятии
любовью
в
эти
трудные
времена,
Tu
timidez
que
linda
es,
me
encanta,
Твоя
застенчивость
такая
милая,
мне
нравится,
Me
hace
creer
en
ti,
te
puedo
ver
y
enloquecer
Она
заставляет
меня
верить
в
тебя,
я
могу
смотреть
на
тебя
и
сходить
с
ума.
Yeah,
como
la
arena
al
mar
hasta
el
final
por
amar,
Да,
как
песок
к
морю,
до
конца,
ради
любви,
Tantas
cosas
quedan
por
dar,
gracias
por
estar,
Так
много
всего
ещё
нужно
дать,
спасибо,
что
ты
есть,
Te
tengo
siempre
en
un
pedestal,
sin
ti
no
puedo
estar,
Ты
всегда
у
меня
на
пьедестале,
без
тебя
я
не
могу
жить,
Esto
es
un
principio
sin
final,
eres
perfecta
Это
начало
без
конца,
ты
идеальна.
Tus
defectos
ni
te
afectan,
eres
lo
que
mi
mente
anhela
Твои
недостатки
тебя
не
портят,
ты
то,
чего
жаждет
мой
разум,
Cuando
mi
cuerpo
se
acuesta,
¿apuestas?
Когда
моё
тело
ложится,
спорим?
Que
esta
historia
es
solo
nuestra,
¿aceptas?
Что
эта
история
только
наша,
согласна?
Que
esta
es
mi
mejor
propuesta.
Что
это
моё
лучшее
предложение.
No
imaginas
cuanto
te
quiero,
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Cuanto
te
pienso,
cuanto
te
amo,
cuanto
te
sueño,
Как
много
я
думаю
о
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
как
часто
ты
мне
снишься,
Me
tienes
como
un
niño
pequeño,
Ты
превратила
меня
в
маленького
ребёнка,
Imaginando
un
futuro
que
si
quieres
te
lo
enseño.
Воображающего
будущее,
которое,
если
хочешь,
я
тебе
покажу.
Quiero
que
tu
seas
mi
complice,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
сообщницей,
Pasemos
la
vida
amándonos,
Проведём
жизнь,
любя
друг
друга,
Toda
la
vida
besándonos,
(Mi
complice).
Всю
жизнь
целуясь,
(Моя
сообщница).
Pasemos
la
vida
viéndonos
Проведём
жизнь,
видя
друг
друга,
Toda
la
vida
queriendonos.
Всю
жизнь
желая
друг
друга.
Mi
complice,
Моя
сообщница,
Pasemos
la
vida
amándonos,
Проведём
жизнь,
любя
друг
друга,
Toda
la
vida
besándonos,
(Mi
complice).
Всю
жизнь
целуясь,
(Моя
сообщница).
Pasemos
la
vida
viéndonos
Проведём
жизнь,
видя
друг
друга,
Toda
la
vida
queriendonos.
Всю
жизнь
желая
друг
друга.
Hay
comunicación
perfecta
sin
lidiar
palabras,
Между
нами
идеальное
взаимопонимание
без
лишних
слов,
Soy
como
un
viento
acariciando
tu
alas
pa'
que
abran,
Я
как
ветер,
ласкающий
твои
крылья,
чтобы
они
раскрылись,
Tu
con
el
foyer
baby,
que
moría,
Ты
с
тем
огнём,
детка,
который
умирал,
Mi
amante,
mi
escudo
y
mi
amiga,
Моя
возлюбленная,
мой
щит
и
моя
подруга,
Te
invito
a
compartir
anécdotas
y
alegrías,
Приглашаю
тебя
разделить
со
мной
истории
и
радости,
Sueños,
metas,
logros,
dudas,
odio
y
simpatías,
Мечты,
цели,
достижения,
сомнения,
ненависть
и
симпатии,
Los
problemas
tambié,
porque
esa
es
la
nota,
Проблемы
тоже,
потому
что
это
важно,
Complices
en
las
victorias
y
en
las
derrotas.
Сообщники
в
победах
и
поражениях.
Estar
a
tu
lado
me
regaló
un
poder
sobrehumano,
Быть
рядом
с
тобой
дало
мне
сверхчеловеческую
силу,
Me
siento
especial
como
un
ciego
tocando
piano,
Я
чувствую
себя
особенным,
как
слепой,
играющий
на
пианино,
Te
ofrezco
mi
mano
sin
miedo
Я
предлагаю
тебе
свою
руку
без
страха,
Dispuesta
a
entrar
en
fuego,
por
ti,
Готовую
войти
в
огонь,
ради
тебя,
Cada
vez
que
tu
vienes
estará
esta
en
juego.
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
это
будет
на
кону.
Esta
canción
es
una
propuesta,
Эта
песня
— предложение,
Te
invito
a
una
aventura
de
amor,
Я
приглашаю
тебя
в
любовное
приключение,
Mirame
y
dame
tu
respuesta,
¿Me
aceptas
o
no?.
Посмотри
на
меня
и
дай
свой
ответ,
ты
принимаешь
его
или
нет?.
Esta
canción
es
una
propuesta,
Эта
песня
— предложение,
Te
invito
a
una
aventura
de
amor,
Я
приглашаю
тебя
в
любовное
приключение,
Mirame
y
dame
tu
respuesta,
¿Me
aceptas
o
no?
Посмотри
на
меня
и
дай
свой
ответ,
ты
принимаешь
его
или
нет?
Dime
si
aceptas
mi
propuesta,
Скажи,
принимаешь
ли
ты
моё
предложение,
Sigo
esperando
tu
respuesta...
Я
всё
ещё
жду
твоего
ответа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Delirio
date of release
15-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.