Lyrics and translation Reis Belico feat. Tony Brouzee - Nos Entendemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Entendemos
Мы понимаем друг друга
desde
el
día
en
que
lo
hicimos,
se
que
no
he
permitido
que
otro
hombre
toque
tu
piel
С
того
дня,
как
мы
это
сделали,
я
знаю,
что
не
позволил
другому
мужчине
прикоснуться
к
твоей
коже
(Toque
tu
piel)
(Прикоснуться
к
твоей
коже)
placer
exclusivo,
adictivo
y
nocivo,
pero
se
siente
bien
Исключительное,
захватывающее
и
пагубное
удовольствие,
но
оно
такое
приятное
(Se
siente
bien)
(Так
приятно)
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
lo
que
tenemos?
Как
мы
назовем
то,
что
у
нас
есть?
no
es
hacer
el
amor
pero
nos
entendemos
Это
не
любовь,
но
мы
понимаем
друг
друга
si
no
nos
complicamos
el
dolor
es
menos
Если
мы
не
будем
усложнять,
боли
будет
меньше
hablemos
de
eso
luego
Поговорим
об
этом
позже
hagámoslo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
lo
que
tenemos?
Как
мы
назовем
то,
что
у
нас
есть?
no
es
hacer
el
amor
pero
nos
entendemos
Это
не
любовь,
но
мы
понимаем
друг
друга
si
no
nos
complicamos
el
dolor
es
menos
Если
мы
не
будем
усложнять,
боли
будет
меньше
hablemos
de
eso
luego
Поговорим
об
этом
позже
hagámoslo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
escribe
mi
nombre
en
sus
dedos
pa'
tocarse
a
sí
misma
cuando
yo
no
puedo
Напиши
мое
имя
на
своих
пальцах,
чтобы
прикасаться
к
себе,
когда
я
не
могу
si
llama
y
lo
pide
me
quedo
Если
позвонишь
и
попросишь,
я
останусь
a
su
lado
y
del
mundo
me
olvido
Рядом
с
тобой,
и
забуду
о
мире
y
es
que
tener
el
mundo
en
las
manos
y
tener
tu
melena
es
lo
mismo
Ведь
держать
мир
в
своих
руках
и
держать
твои
волосы
— это
одно
и
то
же
decir
que
te
quiero
aunque
no
somos
nada
sería
cinismo
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
хотя
мы
ничто,
было
бы
цинизмом
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
lo
que
tenemos?
Как
мы
назовем
то,
что
у
нас
есть?
no
es
hacer
el
amor
pero
nos
entendemos
Это
не
любовь,
но
мы
понимаем
друг
друга
si
no
nos
complicamos
el
dolor
es
menos
Если
мы
не
будем
усложнять,
боли
будет
меньше
hablemos
de
eso
luego
Поговорим
об
этом
позже
hagámoslo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
lo
que
tenemos?
Как
мы
назовем
то,
что
у
нас
есть?
no
es
hacer
el
amor
pero
nos
entendemos
Это
не
любовь,
но
мы
понимаем
друг
друга
si
no
nos
complicamos
el
dolor
es
menos
Если
мы
не
будем
усложнять,
боли
будет
меньше
hablemos
de
eso
luego
Поговорим
об
этом
позже
hagámoslo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
tus
labios
me
calientan
como
la
absenta
Твои
губы
обжигают
меня,
как
абсент
tus
ganas
me
afanan
y
es
que
se
incrementan
Твое
желание
волнует
меня,
и
оно
все
усиливается
te
estoy
deseando
de
forma
violenta
Я
жажду
тебя
с
некой
яростью
te
veo
hacerme
un
bloque
y
va
en
cámara
lenta
Я
вижу,
как
ты
делаешь
мне
минет,
и
это
происходит
в
замедленной
съемке
dí
que
tu
eres
mi
reina
pa'
sobreentender
que
yo
soy
tu
rey
Скажи,
что
ты
моя
королева,
чтобы
было
понятно,
что
я
твой
король
siempre
empiezas
a
las
12
y
nunca
te
detienes
hasta
que
son
las
6
Ты
всегда
начинаешь
в
12
и
не
останавливаешься
до
6
me
mira
y
me
dice
cuando
la
precise
que
no
la
suelte
que
se
viene
otra
vez
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь,
что
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе,
чтобы
я
не
отпускал
тебя,
что
сейчас
будет
еще
раз
que
no
le
importa
si
le
bajo
la
luna
contal
de
que
esté
cuando
me
quiere
ver
Что
тебе
все
равно,
достану
ли
я
тебе
луну
с
неба,
лишь
бы
я
был
рядом,
когда
ты
захочешь
меня
увидеть
placer
exclusivo,
sádico,
agresivo,
adictivo,
nocivo
que
se
siente
bien
Исключительное,
садистское,
агрессивное,
захватывающее,
пагубное
удовольствие,
которое
так
приятно
cuando
de
rodillas
bebe
me
pones
el
mundo
al
revés
Когда
ты
на
коленях,
ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
y
ahora
montate
encima
de
mi,
dale
como
si
me
fuera
a
morir
А
теперь
садись
на
меня,
давай,
как
будто
я
сейчас
умру
cuando
estoy
dentro
de
ti,
te
desesperas
y
quieres
hacerme
venir
Когда
я
внутри
тебя,
ты
теряешь
голову
и
хочешь,
чтобы
я
кончил
hacerte
leal
no
fue
mi
intención,
no
busques
razón
porqué
Быть
тебе
верным
не
было
моим
намерением,
не
ищи
причины,
почему
desde
el
día
en
que
lo
hicimos,
se
que
no
he
permitido
que
otro
hombre
toque
tu
piel
С
того
дня,
как
мы
это
сделали,
я
знаю,
что
не
позволил
другому
мужчине
прикоснуться
к
твоей
коже
(Toque
tu
piel)
(Прикоснуться
к
твоей
коже)
Placer
exclusivo,
adictivo
y
nocivo,
pero
se
siente
bien
Исключительное,
захватывающее
и
пагубное
удовольствие,
но
оно
такое
приятное
(Se
siente
bien)
(Так
приятно)
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
lo
que
tenemos?
Как
мы
назовем
то,
что
у
нас
есть?
no
es
hacer
el
amor
pero
nos
entendemos
Это
не
любовь,
но
мы
понимаем
друг
друга
si
no
nos
complicamos
el
dolor
es
menos
Если
мы
не
будем
усложнять,
боли
будет
меньше
hablemos
de
eso
luego
Поговорим
об
этом
позже
hagámoslo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
lo
que
tenemos?
Как
мы
назовем
то,
что
у
нас
есть?
no
es
hacer
el
amor
pero
nos
entendemos
Это
не
любовь,
но
мы
понимаем
друг
друга
si
no
nos
complicamos
el
dolor
es
menos
Если
мы
не
будем
усложнять,
боли
будет
меньше
hablemos
de
eso
luego
Поговорим
об
этом
позже
hagámoslo
de
nuevo
Давай
сделаем
это
снова
Reis
Belico
The
Lion
King
Reis
Belico
The
Lion
King
Tony
el
Brouzee
Tony
el
Brouzee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.