Reis Belico - Adivino Cuando Mientes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reis Belico - Adivino Cuando Mientes




Adivino Cuando Mientes
Я знаю, когда ты лжешь
Que tremendo que es...
Как же это ужасно...
Creo que infiel es la persona que se acuesta con alguien
Я считаю, что неверный человек - это тот, кто спит с кем-то
Que ridiculo, que estupido que es el ser humano
Как глупо, как глуп человек
Que no se da cuenta que eso es la consecuencia
Который не понимает, что это следствие
De que alguien fue infiel primero
Того, что кто-то был неверен первым
(Coro)
(Припев)
Siento lo que sientes adivino cuando mientes
Я чувствую то, что ты чувствуешь, я знаю, когда ты лжешь
Como un vidente se cuantos pretendientes
Как провидец, я знаю, сколько у тебя поклонников
Tienes en la mente
В твоей голове
Pero es evidente que mientras existan las excusas
Но очевидно, что пока существуют оправдания
Tu seras inocente
Ты будешь невинной
(Bis)
(Повтор)
Siento lo que sienteees
Я чувствую то, что ты чувствуешь...
I see you rigth now
Я вижу тебя сейчас
Con miles de confusiones
С тысячей сомнений
Debido a las pocas bases que poseen tus oraciones
Из-за отсутствия оснований в твоих словах
Explosiones hay en mi de potente ira
Во мне взрывается мощный гнев
Pues es mi fisionomía donde plasmas tus mentiras
Ведь это на моем лице ты рисуешь свои лжи
Basta ya (basta ya)
Хватит уже (хватит уже)
Y no intentes estafarme
И не пытайся меня обманывать
Pues la lujuria es el oleo
Ведь похоть - это масло
Con que sueles sobornarme
Которым ты обычно меня подкупаешь
Yeeh jeeh
Yeeh jeeh
Yo no se donde quedo el contrato que firmamos
Я не знаю, где остался контракт, который мы подписали
Pa' ser uno en vez de dos
Чтобы быть одним целым, а не двумя
Por favor (porfavor) habla fuerte que no escucho
Пожалуйста (пожалуйста) говори громче, я не слышу
Y tu lengua enredada no te favorece mucho
И твой заплетающийся язык тебе не помогает
Ya estoy harto (ya estoy harto)
Я уже сыт по горло уже сыт по горло)
Ya la conciencia me pesa
Моя совесть уже тяжела
Y tus balbuceos balurdos a menudo
И твое невнятное бормотание часто
Me la cortan pues ahora solo hay tiempo para lo que te interesa
Разрезает ее, ведь теперь есть время только для того, что тебя интересует
Y terminas dando excusas para lo que no te importa
И ты заканчиваешь тем, что придумываешь оправдания для того, что тебе не важно
Situación incomoda
Неловкая ситуация
Recordar esos minutos donde decías que la sinceridad
Вспоминать те минуты, когда ты говорила, что искренность
No daría los frutos
Не принесет плодов
Hoy discuto
Сегодня я спорю
Pues parece que hasta la fecha
Ведь кажется, что до сих пор
Fui yo y solo yo quien atendió esa cosecha ¡Que arrecha!
Только я один заботился об этом урожае! Как же это бесит!
Dime como quieres que te explique
Скажи, как ты хочешь, чтобы я тебе объяснил?
A pintarme la cara a eso es a lo que vienes
Ты пришла сюда, чтобы накрасить мне лицо
Transformando nuestra unión en un completo chiste
Превращая наш союз в сплошную шутку
Piensa mejor antes de actuar
Лучше подумай, прежде чем действовать
Valorando lo que tienes
Цени то, что у тебя есть
Pa' que en un futuro no extrañes lo que tuviste
Чтобы в будущем ты не скучала по тому, что у тебя было
(Coro)
(Припев)
Siento lo que sientes adivino cuando mientes
Я чувствую то, что ты чувствуешь, я знаю, когда ты лжешь
Como un vidente se cuantos pretendientes
Как провидец, я знаю, сколько у тебя поклонников
Tienes en la mente
В твоей голове
Pero es evidente que mientras existan las excusas
Но очевидно, что пока существуют оправдания
Tu seras inocente
Ты будешь невинной
(Bis)
(Повтор)
Siento lo que sienteees
Я чувствую то, что ты чувствуешь...
La bemba te tiembla
Твои губы дрожат
Otra mentira se siembra
Еще одна ложь посеяна
Y nace otra discusión en el medio de nuestra hacienda
И рождается еще один спор посреди нашего дома
Solo quiero que entiendas
Я просто хочу, чтобы ты поняла
Que aunque la edad es temprana
Что, хотя возраст юн
En este caso el diablo sabe más por cachos que por canas
В этом случае дьявол знает больше из-за рогов, чем из-за седины
Se esfuman mis ganas
Мое желание испаряется
Cada vez que te empecinas
Каждый раз, когда ты упрямишься
En mentirme y verme fijamente como si hay cortina
В том, чтобы лгать мне и смотреть на меня пристально, как будто есть занавес
En tus ojos
В твоих глазах
Y por ende mi enojo a ti camina
И поэтому мой гнев идет к тебе
Como un payaso que hace equilibrio en una cuerda fina
Как клоун, балансирующий на тонкой веревке
De manera repentina me pongo energumeno
Внезапно я становлюсь разъяренным
Al saber que tras la excusa de amigos le diste el numero
Узнав, что под предлогом дружбы ты дала ему номер
Y tu que no insistes que solo era amistad
И ты, которая не настаиваешь, что это была просто дружба
Aunque sabes bien que hay probabilidad de infidelidad
Хотя ты прекрасно знаешь, что есть вероятность измены
Y si le das alas
И если ты дашь ей крылья
No le tema a las alturas
Не бойся высоты
Cuando el jueguito se les convierta en una aventura
Когда ваша маленькая игра превратится в приключение
Eh' la conciencia bruta te induzca a la locura
Эй, грубая совесть доведет тебя до безумия
Porque es que engañabas al mundo con ojo eh' ternura
Потому что ты обманывала мир с глазами, полными нежности
La sinceridad es la columna que sostiene
Искренность - это колонна, которая поддерживает
El palacio del amor que brilla sobre la colina
Дворец любви, сияющий на холме
Que mal que sea uno de los dones que ya tu no tienes
Как жаль, что это один из даров, которых у тебя больше нет
Quizá por eso la relación nuestra esta en la ruina
Возможно, поэтому наши отношения в руинах
No intentes pintarme la cara no hay tinta que sirva
Не пытайся накрасить мне лицо, нет подходящей краски
La verdad nos hará libre
Правда сделает нас свободными
Y eres reo por consecuente
И ты виновна по следствию
No hay espacio en mi mente pa' la mierda que afirmas
В моей голове нет места для дерьма, которое ты утверждаешь
Y cada trazo en mi rostro es una raya en tu expediente
И каждая черта на моем лице - это полоса в твоем досье
Estoy en casa de una amiga (ujum)
Я в гостях у подруги (ага)
Te juro que no lo extraño (seguroo)
Клянусь, я не скучаю по нему (конечно)
Pero equis lo que ellos digan
Но пофиг, что они говорят
No era una fiesta era un cumpleaños
Это была не вечеринка, а день рождения
Hoy tengo que hacer tarea
Сегодня мне нужно делать домашнее задание
Solo baje a fumar al kiosco (metirosa)
Я просто спустилась покурить в киоск (лгунья)
Yo se que quieres que te crea (charlera)
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я тебе поверил (болтушка)
Pero esas mentiritas me las conozco
Но я знаю эти твои маленькие лжи
(Coro)
(Припев)
Siento lo que sientes adivino cuando mientes
Я чувствую то, что ты чувствуешь, я знаю, когда ты лжешь
Como un vidente se cuantos pretendientes
Как провидец, я знаю, сколько у тебя поклонников
Tienes en la mente
В твоей голове
Pero es evidente que mientras existan las excusas
Но очевидно, что пока существуют оправдания
Tu seras inocente
Ты будешь невинной





Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.