Reis Belico - Tal para Cual - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reis Belico - Tal para Cual




Tal para Cual
Как две капли воды
No fue por ti que me enteré
Не от тебя я узнал,
Nunca salió de tu boca
Никогда из твоих уст не прозвучало,
Que esto era una historia historia de tre'
Что это была история на троих.
Pero ya que lo
Но раз уж я знаю,
Lo justo es que también sepas que par de veces te traicioné
Справедливо, что и ты узнаешь, что пару раз я тебе изменил.
No te sientas culpable
Не чувствуй себя виноватой,
Que al igual que yo tampoco te conté
Ведь как и ты, я тебе тоже не рассказал.
Ya estamos a la par
Мы теперь квиты.
Dime si te duele ma', o puedes continuar
Скажи, тебе больно, детка, или ты можешь продолжать?
Porque si te duele no estarías siendo justa
Потому что если тебе больно, ты не будешь справедлива.
Y si eso es así sin importar cuánto me gustas, yo me quito
И если это так, неважно, как сильно ты мне нравишься, я ухожу.
Ya me fallaron y yo no repito (bye)
Меня уже предавали, и я не повторю (прощай).
Y hasta nunca
И прощай навсегда.
Porque si te duele no estarías siendo justa
Потому что если тебе больно, ты не будешь справедлива.
Y si eso es así sin importar cuánto me gustas, yo me quito
И если это так, неважно, как сильно ты мне нравишься, я ухожу.
Ya me fallaron y yo no repito
Меня уже предавали, и я не повторю.
Y hasta nunca
И прощай навсегда.
No somos tan diferentes y yo
Мы не так уж сильно отличаемся, ты и я.
No es que seas la mala
Не то чтобы ты была плохой,
Ni que yo soy un ángel con alas
И не то чтобы я был ангелом с крыльями.
Se manchó el expediente de los dos
Репутация запятнана у нас обоих.
Vamo' a hablar vainas claras
Давай говорить начистоту.
Pa' juzgarme no tienes cara
Судить меня у тебя нет права.
Vamos a celebrar con champaña
Давай отпразднуем с шампанским,
Que somos de la misma raza y la misma calaña
Что мы одной породы и одной масти,
Que tenemos las mismas mañas
Что у нас одинаковые замашки.
Viste, también mentiste de que te extraña
Видишь, ты тоже врала, что скучаешь.
¿Qué pensaste?
О чем ты думала?
Que con la doble moral me la pintaste
Что двойной моралью ты меня обманешь?
Dices que te mentí
Говоришь, что я тебе солгал,
Yo pienso que me fallaste
А я думаю, что ты меня подвела.
¿Qué pensaste?
О чем ты думала?
Que con la doble moral me la pintaste
Что двойной моралью ты меня обманешь?
Dices que te mentí
Говоришь, что я тебе солгал,
Yo pienso que me fallaste
А я думаю, что ты меня подвела.
No fue por ti que me enteré
Не от тебя я узнал,
Nunca salió de tu boca
Никогда из твоих уст не прозвучало,
Que esto era una historia de tre'
Что это была история на троих.
Pero ya que lo
Но раз уж я знаю,
Lo justo es que también sepas que par de veces te traicioné
Справедливо, что и ты узнаешь, что пару раз я тебе изменил.
No te sientas culpable
Не чувствуй себя виноватой,
Que al igual que yo tampoco te conté
Ведь как и ты, я тебе тоже не рассказал.
Ya estamos a la par
Мы теперь квиты.
Dime si te duele ma', o puedes continuar
Скажи, тебе больно, детка, или ты можешь продолжать
Con la disposición que tengo de dar un cambio
С тем настроем, что у меня есть, чтобы измениться?
Te propongo que hagamos algo más sabio
Я предлагаю нам поступить мудрее.
Que te parece si en vez de juzgarnos
Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы судить друг друга,
Nos perdonamos y nos servimos de respaldo
Мы простили друг друга и стали опорой друг для друга,
Pa' que esto no vuelva a pasarnos
Чтобы это больше не повторилось?
Creo que es más fácil olvidarlo
Думаю, легче это забыть
Después de lo que somos
После того, кем мы являемся.
Por el dolor del ego, al apego hay que ignorarlo
Ради душевного спокойствия, нужно игнорировать привязанность.
No somos tan diferentes y yo
Мы не так уж сильно отличаемся, ты и я.
No es que seas la mala
Не то чтобы ты была плохой,
Ni que yo soy un ángel con alas
И не то чтобы я был ангелом с крыльями.
Se manchó el expediente de los dos
Репутация запятнана у нас обоих.
Vamo' a hablar vainas claras
Давай говорить начистоту.
Pa' juzgarme no tienes cara
Судить меня у тебя нет права.
Pa' juzgarme no tienes cara
Судить меня у тебя нет права.
RB
RB
RB
RB
It's very cool
Это очень круто
Lion King
Король Лев





Writer(s): Ruben Guzman


Attention! Feel free to leave feedback.