Lyrics and translation Reis Belico - Vive Valiente
Yo
sere
tu
mejor
amigo
Я
стану
твоим
лучшим
другом
Te
vi
nacer
y
ahora
te
veo
crecer
educado
hacia
el
placer
de
escuchar
y
aprender
Я
видел,
как
ты
родился,
а
теперь
вижу,
как
ты
растешь,
образованный
на
пути
к
удовольствию
от
слушания
и
учебы
Te
veo
correr
y
no
te
puedo
detener
por
que
se
que
tambien
corri
y
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
и
не
могу
тебя
остановить,
потому
что
знаю,
что
я
тоже
бежал
и
Te
vi
nacer
y
ahora
te
veo
crecer
educado
hacia
de
escuchar
y
aprender
Я
видел,
как
ты
родился,
а
теперь
вижу,
как
ты
растешь,
образованный
на
пути
к
слушанию
и
учебы
Te
veo
correr
y
no
puedo
detener
por
que
se
que
tambien
corri
y
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
и
не
могу
тебя
остановить,
потому
что
знаю,
что
я
тоже
бежал
и
Quizas
no
sea
el
mas
indicado
para
aconsejarte
Возможно,
я
не
самый
лучший
советчик
Pero
sere
quien
siempre
vaya
a
estar
para
escucharte
Но
я
буду
тем,
кто
всегда
будет
рядом,
чтобы
выслушать
тебя
Motivarte
y
quizas
dos
tragos
brindarte
cuando
estes
grande
y
entiendas
lo
que
es
despecharte
Подбодрить
тебя
и,
возможно,
выпить
с
тобой
пару
кружек,
когда
ты
станешь
взрослым
и
поймешь,
что
такое
расстраиваться
Voy
a
ayudarte
y
evitarte
un
par
de
cosas
Я
помогу
тебе
и
предостерегу
от
некоторых
вещей
Algunas
feas
las
mayoria
dolorosas
Некоторые
из
них
неприятные,
большинство
болезненные
Ya
que
la
vida
es
una
pretenciosa
y
mientras
mas
bella
las
flores
mas
espinosas
Ведь
жизнь
- это
претенциозная
вещь,
и
чем
красивее
цветы,
тем
больше
шипов
Asi
que
se
un
hombre
dispuesto,
dispuesto
a
ganar
y
a
perder
dispueto
a
forjar
una
forma
de
ser
Так
что
будь
мужественным,
готовым
к
победе
и
поражению,
готовым
выковать
свой
собственный
путь
Y
si
la
vida
es
cruel
no
te
rindas
piensa
primero
y
recuerda
que
por
tus
venas
corre
sangre
de
guerrero
И
если
жизнь
жестока,
не
сдавайся,
подумай
сначала
и
помни,
что
в
твоих
жилах
течет
кровь
воина
Que
el
respeto
es
fundamental
para
avanzar
Что
уважение
- это
основа
для
движения
вперед
Pensar
antes
de
hablar,
hablar
antes
de
actuar
Думать,
прежде
чем
говорить,
говорить,
прежде
чем
действовать
Y
aunque
te
sientas
en
lo
correcto
debes
aceptar
que
la
experiencia
siempre
sera
la
opinion
mas
a
lugar
И
даже
если
ты
чувствуешь
себя
правым,
ты
должен
признать,
что
опыт
всегда
будет
самым
лучшим
мнением
No
digas
todo
lo
que
calles,
no
calles
todo
lo
que
piensas
Не
говори
всего,
что
ты
думаешь,
не
замалчивай
всего,
что
думаешь
Vive
tu
filosofia
propia
de
manera
intensa
Живи
по
своей
собственной
философии,
и
живи
ею
страстно
Ten
precaucion
que
la
gente
esta
propensa
a
creer
que
todo
se
acaba
cuando
todo
comienza
Будь
осторожен,
так
как
люди
склонны
думать,
что
все
заканчивается,
когда
все
только
начинается
Y
cuando
la
insolencia
y
la
irreverencia
de
la
adolescecia
prentendan
llegar
a
un
esencia
И
когда
наглость
и
дерзость
подросткового
возраста
попытаются
добраться
до
сущности
Mantente
firme
y
responde
con
imponencia
que
el
control
es
tuyo
y
de
tu
conciencia
Оставайся
твердым
и
отвечай
с
достоинством,
что
контроль
принадлежит
тебе
и
твоей
совести
Vive
valiente,
aprende
a
ser
transparente
deja
que
tu
corazon
y
tus
sueños
se
sientan
libres
en
tu
mente
y
vuela
x2
Живи
смело,
научись
быть
прозрачным,
пусть
твое
сердце
и
твои
мечты
чувствуют
себя
свободными
в
твоих
мыслях
и
летят
x2
Se
ilimitado,
intenta,
crea,
inventa,
atrevete,
arriesgate,
lucha,
experimenta,
provoca,
incentiva,
lidera
y
fomenta
Будь
безграничным,
пробуй,
твори,
изобретай,
осмеливайся,
рискуй,
борись,
экспериментируй,
провоцируй,
побуждай,
лидируй
и
поощряй
Que
hay
que
mostrar
el
pontencial
si
la
ocasion
se
presenta
Потому
что
нужно
показать
свой
потенциал,
если
представится
такая
возможность
Desata
tu
cuerpo
de
los
bienes
materiales
que
ni
casas,
ni
carros,
ni
joyas,
ni
riales
podran
darte
el
valor
de
los
sentimentales
que
son
lo
unicos
que
seran
realmente
esenciales
Освободи
свое
тело
от
материальных
благ,
потому
что
ни
дома,
ни
машины,
ни
драгоценности,
ни
деньги
не
смогут
дать
тебе
ценность
чувств,
которые
являются
единственными
по-настоящему
важными
Que
el
dinero
no
es
amigo
de
nadie
hermano
Что
деньги
- не
друзья
никому,
брат
Mantenga
sus
cuentas
claras
y
sus
amigos
por
lo
sano
Держи
свои
счета
в
порядке,
а
своих
друзей
в
здравом
уме
No
te
acerques
a
las
drogas
que
solo
te
debilitan
y
el
que
la
vende
en
la
esquina
no
es
el
que
te
rehabilita
Не
приближайся
к
наркотикам,
они
только
ослабляют
тебя,
а
тот,
кто
продает
их
на
углу,
не
тот,
кто
тебя
реабилитирует
La
unica
que
siempre
estara
es
nuestra
mama
la
otras
chamas
siempre
cambiaran
de
cama
Единственная,
кто
всегда
будет
рядом,
- это
наша
мама,
другие
девушки
всегда
будут
менять
постель
Pero
pai
no
se
aferre
a
la
pendejaa
que
entenderas
que
el
sexo
es
todo
pero
sin
amor
no
es
nahh
Но,
пацаны,
не
привязывайтесь
к
идиоткам,
потому
что
вы
поймете,
что
секс
- это
все,
но
без
любви
он
ничего
не
значит
No
te
averguences
cuando
el
dolor
sea
tanto
que
en
tu
cara
se
vean
la
lagrimitas
paseando
Не
стесняйся,
когда
боль
будет
такой
сильной,
что
по
твоему
лицу
будут
бегать
слезинки
Te
haces
mas
daño
estando
a
solas
y
aguantando
y
todos
necesitamos
llorar
de
ves
en
cuando
Ты
причиняешь
себе
больше
вреда,
когда
остаешься
один
и
терпишь,
и
всем
нам
иногда
нужно
плакать
Es
que
el
amor
es
como
un
niño
jugando
al
escondite
le
gusta
que
lo
busquen,
que
lo
anelen
y
le
griten
y
cuando
crees
que
lo
tienes
y
que
dejo
de
correr
dices
un,
dos,
tres
por
el
y
saas
se
volvio
a
esconder
Ведь
любовь
- как
ребенок,
играющий
в
прятки,
ей
нравится,
когда
ее
ищут,
когда
по
ней
тоскуют
и
кричат
ей,
и
когда
ты
думаешь,
что
нашел
ее
и
что
она
перестала
бегать,
ты
говоришь:
раз,
два,
три
и
сааас
она
снова
спряталась
Vive
valiente
aprende
a
ser
transparente
deja
que
tu
corazon
y
tus
sueños
se
sientan
libres
en
tu
mente
y
vuela
x2
Живи
смело,
научись
быть
прозрачным,
пусть
твое
сердце
и
твои
мечты
чувствуют
себя
свободными
в
твоих
мыслях
и
летят
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto
Attention! Feel free to leave feedback.