Reis Belico - Warrior - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reis Belico - Warrior




Warrior
Warrior
Amigos todos
My friends,
Soy del sur, vengo del sur
I am from the South, I come from the South
Nadie es más que nadie
No one is more than anyone else
Siempre sueñas con concluir las cuentas, hasta que un día el corazón se para y adios
You always dream of settling the score, until one day your heart stops and goodbye
Mascla, en lo más profundo de nuestro corazón existe un enorme anhelo de ayudar a que el hombre salga de la proyectoria y ciego
My friend, in the depths of our hearts there is a huge desire to help man get out of the trajectory and blindness
Por otro lado, más sencillo en nuestro occidente particularmente los hombres somos iguales, pero hoy es tiempo de empezar a batallar
On the other hand, more simply in our West, particularly men, we are equal, but today it is time to start fighting
Para preparar un mundo sin fronteras
To prepare a world without borders
Nacido el 26 de julio del 93, de sangre India y portador de un rostro sin reves, dueño de un brío corazón sin cabeza ni pies
Born on July 26, 93, of Indian blood and bearer of a face without lining, owner of a spirited heart without head or feet
Reis Bélico es la voz de lo que tu no ves, la lealtad en persona, el alma de un pandillero
Reis Belico is the voice of what you don't see, loyalty in person, the soul of a gangster
Malnacido, bendecido y en principio un caballero porque nací, crecí de donde los guerreros salen
Born bad, blessed and in principle a gentleman because I was born, I grew up where warriors come from
Donde añoran el dinero pero los valores valen
Where they yearn for money but values are worth
Los problemas te llevan a la madures
Problems lead you to maturity
Aprendes a ser paciente si te tortura el estres
You learn to be patient if you are tortured by stress
Más yo que conocí el amor más de uno vez, amor de uno amor de dos, amor de tres es uh
But I who knew love more than once, love of one love of two, love of three is uh
Pero aquí estoy renaciendo entre las cenizas
But here I am being reborn from the ashes
Bien parado firme hasta en arena movedizas
Standing firm even in quicksand
Alimentado sueños, robando sonrisas
Feeding dreams, stealing smiles
Cruzando las fronteras sin necesidad de visa
Crossing borders without needing a visa
I like the reason, I′m free, I'm pure
I like the reason, I′m free, I'm pure
Yo brinco los obstáculos como parkour
I jump over obstacles like parkour
No tengo límites porque estoy bendecido
I have no limits because I am blessed
No me arrepiento de nada de lo que he decidido
I don't regret anything I've decided
Si caigo me levanto, si lloro me seco el llanto
If I fall I get up, if I cry I dry my tears
Si el mundo va a acabar yo solo fumo mientras tanto
If the world is going to end I just smoke in the meantime
Sigo mi intuición como un ciego cuando escucha
I follow my intuition like a blind man when he listens
Camino busando paz pero no le temo a la lucha
I walk looking for peace but I'm not afraid of the fight
Warrior, desde siempre, para siempre
Warrior, since always, forever
Warrior, somos como un corazón de plomo
Warrior, we are like a heart of lead
Mi huella en la música es como las líneas de nascar
My mark on music is like the lines of NASCAR
Permanece en el tiempo como el hielo en Alaska
It remains in time like ice in Alaska
Mi paso por tu vida es similar a una rasca, te divierte y al día siguiente hace que renazca
My passage through your life is similar to a scratch, it amuses you and the next day makes you reborn
Enemigos tengo algunos, algunos ni se quienes son
I have some enemies, some I don't even know who they are
Tampoco me importa retrasan mi evolucion
I don't care they delay my evolution
Yo aprendí a vivir con ellos dado a que mi condición
I learned to live with them given that my condition
Me incita a la fama y la fama es envidia en otra versión
Incites me to fame and fame is envy in another version
En son de paz los invito a que no se equivoquen
In the name of peace I invite you not to be mistaken
Estoy por toda tu ciudad como los grandes open
I'm all over your city like the big opens
No se sorprendan el día que se topen con mi cara en el opening de un top teen y los gritos me arropen
Don't be surprised the day you run into my face in the opening of a top teen and the screams cover me
Lo que yo estoy diciendo yo no es pa′que mal interpreten, más humilde que yo no hay pero no me reten
What I'm saying is not for you to misinterpret, there is no one more humble than me but don't challenge me
Que yo no soy de los que paga pa'que los respeten, solo póngame a prueba y a las consecuencias se someten
That I'm not one of those who pays to be respected, just put me to the test and they submit to the consequences
Su verdades, sus mentiras se deducen
Your truths, your lies are deduced
El tiempo que les queda es poco a juzgar por como conducen
The time they have left is short judging by how they drive
Yo sigo rela for life, porque mientras se lucen mis billetes tienen mucho sex y se reproducen
I continue to relax for life, because while my bills are showing off, they have a lot of sex and reproduce
Los rastas aprenden escuchandome, la calle bendice
The rastas learn by listening to me, the street blesses
Entre un delirio y un suspiro logro lo que quise
Between a delirium and a sigh I achieve what I wanted
Mi gente se identifica, la élite y el barrio
My people identify, the elite and the neighborhood
Porque no estatus que te impida tener alma de warrior
Because there is no status that prevents you from having the soul of a warrior





Writer(s): Ruben Dario Guzman Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.