Lyrics and translation Reis do Nada feat. Gloire Ilonde - Sem Pressa - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Pressa - Acústico
Без спешки - Акустика
Deixei
a
pressa
pra
quem
se
interessa
e
saí
pra
andar
Оставил
спешку
тем,
кому
она
интересна,
и
вышел
прогуляться
Sentei
pra
ver
o
mar
pra
ver
se
me
acalma
Сел
смотреть
на
море,
чтобы
успокоиться
E
dali
eu
pude
ouvir,
mais
uma
vez,
o
mundo
inteiro
envelhecer
И
оттуда
я
смог
услышать,
как
весь
мир
снова
стареет
Correndo
sem
ter
causa
Бежит
без
причины
No
rush,
go
slow
Не
спеши,
иди
медленно
Rhythm
of
the
waves
wash
over
me
Ритм
волн
омывает
меня
Purify
my
soul
with
the
voice
of
the
sea
Очищает
мою
душу
голосом
моря
And
the
voice
of
the
sea,
sing
И
голос
моря
поёт
No
rush,
go
slow
Не
спеши,
иди
медленно
The
whole
world's
running
Весь
мир
бежит
And
life
is
too
beautiful
А
жизнь
слишком
прекрасна
Deixa
que
o
tempo
vai
passar
Пусть
время
пройдет
E
a
mente
dela
se
tornar
meu
livro
preferido
И
твой
разум
станет
моей
любимой
книгой
E
se
caso
o
vento
não
virar
И
если
ветер
не
переменится
Sem
pressa
vou
te
encontrar
Без
спешки
я
найду
тебя
Num
mundo
mais
tranquilo
В
более
спокойном
мире
No
rush,
go
slow
Не
спеши,
иди
медленно
Rhythm
of
the
waves
wash
over
me
Ритм
волн
омывает
меня
Purify
my
soul
with
the
voice
of
the
sea
Очищает
мою
душу
голосом
моря
And
the
voice
of
the
sea
sings
И
голос
моря
поет
No
rush,
go
slow
Не
спеши,
иди
медленно
The
whole
world's
running
Весь
мир
бежит
And
life
is
too
beautiful
А
жизнь
слишком
прекрасна
Deixei
a
pressa
pra
quem
se
interessa
e
saí
pra
andar
Оставил
спешку
тем,
кому
она
интересна,
и
вышел
прогуляться
Sentei
pra
ver
o
mar
pra
ver
se
me
acalma
Сел
смотреть
на
море,
чтобы
успокоиться
E
o
som
desse
mar
nos
diz
– no
rush
И
звук
этого
моря
говорит
нам
– не
спеши
Enquanto
o
mundo
corre
Пока
мир
бежит
A
vida
socorre
os
que
param
pra
olhar
Жизнь
помогает
тем,
кто
останавливается,
чтобы
посмотреть
Deixa
que
o
tempo
vai
passar
Пусть
время
пройдет
E
a
mente
dela
se
tornar
meu
livro
preferido
И
твой
разум
станет
моей
любимой
книгой
E
se
caso
o
vento
não
virar
И
если
ветер
не
переменится
Sem
pressa
vou
te
encontrar
Без
спешки
я
найду
тебя
Num
mundo
mais
tranquilo
В
более
спокойном
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.