Reis do Nada feat. O2 - Localização - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reis do Nada feat. O2 - Localização




Localização
Местоположение
Gata, me diz onde você
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te pegar
Я приеду и заберу тебя.
Então pode me ligar
Так что звони мне.
Gata, me diz onde você
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Então pode me ligar
Так что звони мне.
Põe su melhor roupa
Надень свой лучший наряд.
Eu vou te roubar umas horas
Я украду у тебя пару часов.
E vai lembra pra vida toda uma noite loka
И эта сумасшедшая ночь запомнится тебе на всю жизнь.
Uma noite noite é o bastante e ainda pouca
Одной ночи достаточно, и даже мало.
Hoje a noite é nossa e amanhã pode ser de outra
Сегодняшняя ночь наша, а завтра может быть чья-то еще.
Mas, entende a vida corrida bandida
Но, пойми, жизнь сумасшедшая, детка.
É foda fia, amar é fria
Это тяжело, малышка, любить это холодно.
Pior ainda é cama vazia esquece os problemas, dilemas
Еще хуже пустая кровать. Забудь о проблемах, дилеммах.
E vamo nessa que tudo no esquema
И давай сделаем это, все уже готово.
Curtindo a brisa
Ловим кайф.
A gente vai aonde o vento levar, preta
Мы отправимся туда, куда нас понесет ветер, красотка.
Olhando estrelas pelo teto solar
Будем смотреть на звезды через люк.
Até o vidro embaçar
Пока стекло не запотеет.
Bota mais um pra brindar
Налей еще один бокал, чтобы выпить за нас.
Nós dois mocado ouvindo as ondas do mar
Мы вдвоем, пьяные, слушаем шум моря.
E uns gole na breja
И делаем глотки пива.
Toma coragem e me beija sem pudor
Соберись с духом и поцелуй меня без стеснения.
Me pede tudo que tu deseja
Проси у меня все, что хочешь.
Sabe que eu dou
Знаешь, что я дам тебе это.
No carro a gente se ajeita
Устроимся поудобнее в машине.
Liga que eu vou
Звони, я приеду.
sabendo que eu não faço desfeita
Ты же знаешь, что я не откажу.
Gata, me diz onde você
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Então pode me ligar
Так что звони мне.
Gata, me diz onde você
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te pegar
Я приеду и заберу тебя.
Então pode me ligar
Так что звони мне.
Pela a minha atitude não é segredo
По моему поведению уже не секрет.
Tuas amigas deram o papo que tu ta querendo
Твои подруги сказали, что ты хочешь этого.
Mas não tenho paciência pra esse teu jeito
Но у меня нет терпения к твоим играм.
De quem gosta de brinca, de provocar
К тому, как ты любишь играть, провоцировать.
E sempre na hora de me encontrar
И всегда, когда нужно встретиться со мной,
O que? da uma desculpa e me procura depois
Что? Ты придумываешь отговорку и ищешь меня потом.
Tava pensando em nós dois assim
Я думал о нас двоих вот так:
De um rolê pela a cidade a noite toda
Катаемся по городу всю ночь.
Dirigindo com a mão na sua coxa
Я веду машину, держа руку на твоем бедре.
Não viaja em pensar que eu tenho outra
Даже не думай, что у меня есть другая.
Então arruma as tuas coisa que eu chegando
Так что собирай свои вещи, я уже еду.
Meu GPS na localizando
Мой GPS тебя уже локализует.
Daqui a pouquinho aterrizando
Скоро приземлюсь.
O DDD não faz mal
Междугородний код не проблема.
Eu tenho crédito especial
У меня специальный тариф.
Me liga
Позвони мне.
Gata, me diz onde você
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te pegar
Я приеду и заберу тебя.
Então pode me ligar
Так что звони мне.
Gata, me diz onde você
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Então pode me ligar
Так что звони мне.
Ninguém saberá de nada
Никто ни о чем не узнает.
É ligar pra mim
Просто позвони мне.
Liga, que eu vou
Звони, я приеду.
Mesmo tarde eu vou
Даже поздно я приеду.
A noite é longa e quem pensa em dormir?
Ночь длинная, и кто думает о сне?
Gata, eu sei o que você quer
Красотка, я знаю, чего ты хочешь.
Dolla, Weekend e Aminé
Dolla, Weekend и Aminé.
Pra som malcriado castigo no quarto
Под дерзкую музыку, наказание в спальне.
Pra de mim lembra
Чтобы ты помнила обо мне.
E pra lembra que quando eu falo eu vou
И чтобы помнила, что когда я говорю, я делаю.
Gata me diz onde você tá, é falar
Красотка, скажи мне, где ты, просто скажи.
Gata me diz onde você tá, manda a localização
Красотка, скажи мне, где ты, отправь координаты.
Gata, me diz onde você tá?
Красотка, скажи, где ты?
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Manda a localização
Отправь мне свои координаты.
Pode ligar a cobrar
Можешь звонить за мой счет.
Vou pra te buscar
Я приеду за тобой.
Então pode me ligar
Так что звони мне.





Writer(s): Augusto Adão, Guilherme Northon, Laurinho Linhares, Ph Collaço


Attention! Feel free to leave feedback.